久热精品在线视频,思思96精品国产,午夜国产人人精品一区,亚洲成在线a

<s id="x4lik"><u id="x4lik"></u></s>

      <strong id="x4lik"><u id="x4lik"></u></strong>

      我國數字集群通信的現狀

      鄭祖輝 中國電子學會通信學分會

      關鍵詞:數字集群通信 現狀 移動通信 指揮調度 專用通信 

      摘要:正確認識集群通信 Trunking或Trunked的直譯是樹權,而本意是中繼或干線的意思。為了避免與譯為中繼的Repeater的混淆,根據“集小群為大群”的意思,老一輩移動通信專家把Trunking或Trunked譯成集群。盡管對集群通信的叫法少數人曾有過不同看法,但已經就這么叫了近20年,而集群通信是專用通信作指揮調度用都是共識和肯定的。

      當代通信雜志要求:

      {1}基金或課題項目:若要標注獲得基金或課題贊助的論文,應注明基金或課題項目名稱,并在圓括號內注明項目編號。

      {2}注釋序號以“①、②”等數字形式標示在被注釋詞條的右上角。頁末或篇末注釋條目的序號應按照“①、②”等數字形式與被注釋詞條保持一致。

      {3}投寄本刊的稿件自發(fā)表之日起,其網絡傳播權即授予本刊。作者如有異議,請在來稿時說明。

      {4}論文以提供論著梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要信息的短文。

      {5}作者:題目下面均應注明作者姓名。

      注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

      當代通信

      部級期刊
      1個月內下單

      關注 3人評論|0人關注
      相關期刊
      服務與支付