關(guān)鍵詞:多元文化 多維度
摘要:作為小說家的N.斯科特·莫馬迪一直是美國印第安文學(xué)研究的熱點(diǎn)和焦點(diǎn)。然而遺憾的是,作為詩人的莫馬迪和他的詩歌卻沒有得到學(xué)界足夠的重視。事實上,莫馬迪的文學(xué)創(chuàng)作生涯從詩歌開始,并貫穿始終。作為“多重聲音和視角的嫻熟的試驗家”,莫馬迪總是試圖賦予自己的詩歌更多的維度和內(nèi)涵。西方實驗詩學(xué)、印第安傳統(tǒng)文化和傳說、作家的個人情感體驗等因素復(fù)雜地交織在一起,并在相互強(qiáng)化中產(chǎn)生了多維度的詩意效果。莫馬迪早期詩歌代表作《熊》所體現(xiàn)的正是這種特點(diǎn)。在不同的坐標(biāo)系中,莫馬迪之熊呈現(xiàn)出全然不同的維度:后象征主義的話語體系勾勒出的物質(zhì)之熊滿足著我們的感官體驗,卻難以承載更為豐富的詩性想象和精神追索;印第安神話的話語體系剔除了這只熊的筋骨,使其呈現(xiàn)出無維度的、超驗的精神特質(zhì),從而彌補(bǔ)了物質(zhì)之熊的精神匱乏;而在與??思{之熊的交互參照中,這只熊呈現(xiàn)出印第安獨(dú)特的生態(tài)觀。多元文化交匯的生產(chǎn)性賦予了莫馬迪之熊豐富的文化內(nèi)涵,并構(gòu)建出一只“無維度”的多維之熊。
復(fù)旦外國語言文學(xué)論叢雜志要求:
{1}圖不宜過大,高與寬的比例應(yīng)在5∶7左右。圖的類型應(yīng)與資料性質(zhì)匹配,并使數(shù)軸上刻度值的標(biāo)法符合數(shù)學(xué)原則。照片圖要求有良好的清晰度和對比度。
{2}自投稿之日起3個月內(nèi)未接到用稿通知,請自行處理文稿。切忌一稿多投。來稿一般不退,敬請諒解。
{3}所有作者的工作單位,均應(yīng)包括單位名稱(院校給到系),所在省、市名及郵政編碼,多作者的工作單位名稱之前加與作者姓名序號相同的數(shù)字序號,中間用“;”隔開;工作單位的英譯文給出全稱,不能用縮寫詞(系名除外)。
{4}正文中如需對引文進(jìn)行闡述時,引文序號應(yīng)以逗號分隔并列排列于方括號中,如“文獻(xiàn)[1,2,6,9]從不同角度闡述了……”
{5}注釋時,必須將其作者姓名、文獻(xiàn)名、出版社、出版時間、所屬頁碼一并注出。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社