期刊在線咨詢服務(wù),立即咨詢
關(guān)鍵詞:知識(shí)產(chǎn)權(quán) 專利戰(zhàn)略 專利立法 技術(shù)創(chuàng)新 日本
摘要:日本經(jīng)濟(jì)的迅速騰飛和發(fā)展與其積極推進(jìn)“知識(shí)產(chǎn)權(quán)立國(guó)”的專利戰(zhàn)略有著密不可分的關(guān)系。作為當(dāng)今世界發(fā)達(dá)國(guó)家中實(shí)施專利戰(zhàn)略最為成功的例子,日本在專利的政策立法、產(chǎn)學(xué)聯(lián)攜、技術(shù)創(chuàng)新和開(kāi)辟國(guó)際市場(chǎng)取得了令人矚目的成績(jī)。本文主要對(duì)日本專利戰(zhàn)略的發(fā)展進(jìn)行分析,并在此基礎(chǔ)上提出了對(duì)我國(guó)有一定借鑒意義的觀點(diǎn)。
國(guó)際技術(shù)經(jīng)濟(jì)研究雜志要求:
{1}來(lái)稿應(yīng)附上中文題名、摘要、關(guān)鍵詞,作者姓名、職稱、工作單位、通訊地址、聯(lián)系電話附于文末,以便聯(lián)系。
{2}正文的標(biāo)題層次用阿拉伯?dāng)?shù)字編號(hào),不同層次的數(shù)字之間用下圓點(diǎn)“.”相隔,如“l(fā)”,“2.1”,“3.1.2”,并一律左頂格。
{3}注釋是對(duì)正文中某一特定內(nèi)容的解釋或補(bǔ)充說(shuō)明,列于當(dāng)頁(yè)腳注,用①②……標(biāo)注。(注意:注釋不是引文的參考文獻(xiàn),引文引用文獻(xiàn)應(yīng)放在文后參考文獻(xiàn)中)
{4}本集刊刊登的所有文章,未經(jīng)授權(quán),一律不得轉(zhuǎn)載、摘發(fā)、翻譯,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),將追究法律責(zé)任。
{5}摘要300字左右,應(yīng)簡(jiǎn)明、確切地表達(dá)論文的重要內(nèi)容,內(nèi)容應(yīng)包括:目的、方法、結(jié)果、結(jié)論,要具體、詳細(xì),不能空泛而談。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社