久热精品在线视频,思思96精品国产,午夜国产人人精品一区,亚洲成在线a

<s id="x4lik"><u id="x4lik"></u></s>

      <strong id="x4lik"><u id="x4lik"></u></strong>

      期刊在線咨詢服務,立即咨詢

      400-838-9662 購物車(0)

      淺析漢語介詞“對”與韓國語“■”的對應關系

      楊柳; 金龍 大連外國語大學

      關鍵詞:漢語 韓國語 對應情況 

      摘要:韓國語的'■'的語法功能同漢語介詞'對'有很多共性,所以學習'■'時出現(xiàn)的偏誤跟漢語介詞'對'有密切關系。本文考察了介詞'對'和韓國語'■'之間的對應情況。概括所述,在語料中47.5%的'對'譯成'■',而且譯為'■''■'等或未被譯出來的大部分也可譯為'■'。'對'表示方向和涉及關系時不能譯為'■',表示對象、目標和對待關系時一般可以譯為'■',但可接受度有所不同。

      韓國語教學與研究雜志要求:

      {1}一般注釋采用附注的形式,即在正文需注釋處的右上方按順序加注數(shù)碼l、2、3、……,在正文之后寫明“附注”或“注釋”字樣,然后依次寫出對應數(shù)碼l、2、3、……和注文,回行時與上一行注文對齊。

      {2}本刊恪守學術公正之準則,取稿標準在于文章本身的學術水平,對選題新穎、論證充分、引證得當、邏輯合理、語言精準的論文優(yōu)先采用。

      {3}來稿應嚴格遵守學術規(guī)范,內容表述清晰,語言流暢通達,邏輯嚴謹,形式完整。應當包含篇名、中文摘要和關鍵詞。

      {4}引言言簡意賅,突出重點。不應過多敘述同行熟知及教科書中的常識性內容,引言作為論文的開端,主要回答“為什么研究”這一問題。

      {5}中文關鍵詞一般曲3-8個,選詞要規(guī)范,應盡量從漢語工題詞表中選取,英文關鍵詞應與中衛(wèi)關鍵詞一一對應,不能采用英文縮寫。

      注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

      韓國語教學與研究

      省級期刊
      預計1個月內審稿

      期刊主頁
      我們的服務