關(guān)鍵詞:文化貿(mào)易 黑龍江 俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū)
摘要:黑龍江省與俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū)的貿(mào)易合作與交流日益頻繁,文化產(chǎn)業(yè)具有可持續(xù)、附加值高等特點(diǎn),是決定雙方能否進(jìn)一步深化合作的關(guān)鍵因素。借助地緣優(yōu)勢,黑龍江省與俄遠(yuǎn)東地區(qū)文化貿(mào)易已成為黑龍江對俄貿(mào)易新的增長點(diǎn)。通過分析黑龍江省與俄遠(yuǎn)東地區(qū)貿(mào)易文化交流現(xiàn)狀,探尋雙方文化交流中存在的問題,并提出對深化雙方文化貿(mào)易交流合作的新思考。
黑龍江對外經(jīng)貿(mào)雜志要求:
{1}多次引用同一著者的同一文獻(xiàn)時(shí),在正文中標(biāo)注首次引用的文獻(xiàn)序號,并在序號的“[]”外著錄引文頁碼,文末參考文獻(xiàn)中不再著錄頁碼。
{2}所有投稿在形式上應(yīng)當(dāng)符合國家著作權(quán)規(guī)定、公認(rèn)學(xué)術(shù)規(guī)范和本刊編輯體例。
{3}作者應(yīng)保證對其作品具有著作權(quán)并不侵犯其他個(gè)人或組織的著作權(quán)。譯者應(yīng)保證譯作未侵犯原作者或出版機(jī)構(gòu)的任何可能的權(quán)力。
{4}力求簡明扼要并能反映文章的主題。中文文題一般不超過20個(gè)漢字,最好不設(shè)副標(biāo)題,盡量不用縮略語和標(biāo)點(diǎn)符號。英文文題不應(yīng)超過10個(gè)實(shí)詞,中英文文題的含義應(yīng)一致。
{5}作者信息:單位、通訊地址、郵政編碼、電話號碼和電子信箱、研究方向。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社