關(guān)鍵詞:外國法譯評 法學研究 法律評論
摘要:本刊誕生于1962年,乳名《法學研究資料》,專事譯介以前蘇聯(lián)為主的外國法學,然刊行不久便夭折于“”的疾風暴雨之中。1979年復(fù)刊,易名《法學譯叢》,1993年再度更名為《外國法譯評》,2001年最后定名為《環(huán)球法律評論》??麕滓?折射出我國法律史的一段曲折而又進取日新的歷程。
環(huán)球法律評論雜志要求:
{1}前言須簡要介紹論文的寫作背景和目的,說明論文研究的熱點及存在的問題,點明主題的理論依據(jù)、實驗基礎(chǔ)、研究方法及結(jié)果,應(yīng)言簡意賅、重點突出。引言內(nèi)容應(yīng)避免與摘要和結(jié)論雷同。
{2}應(yīng)征稿件應(yīng)有參考文獻、作者簡介以及詳細通訊方式。
{3}附以300字左右的“提要”、3至6個“關(guān)鍵詞”?!疤嵋闭埧陀^陳述論文主要觀點,一般不作評價。
{4}請在稿件上寫明真實姓名、出生年月、工作單位、職稱(務(wù))、聯(lián)系電話、通訊地址、郵政編碼,以便聯(lián)系,發(fā)表署名聽便。
{5}基金項目:所涉及的課題請在文中注明,如“基金項目:××基金資助項目 (注明基金編號)”,并附基金證書復(fù)印件(掃描件)。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社