久热精品在线视频,思思96精品国产,午夜国产人人精品一区,亚洲成在线a

<s id="x4lik"><u id="x4lik"></u></s>

      <strong id="x4lik"><u id="x4lik"></u></strong>

      期刊在線咨詢服務(wù),立即咨詢

      400-838-9662 購物車(0)

      從創(chuàng)造性叛逆的視角研究葛浩文的翻譯實(shí)踐——以《紅高粱家族》英譯本為例

      林文韻 蘇州工業(yè)園區(qū)服務(wù)外包職業(yè)學(xué)院; 江蘇蘇州215000

      關(guān)鍵詞:莫言 葛浩文 創(chuàng)造性叛逆 

      摘要:作為莫言文學(xué)作品的首席翻譯,葛浩文為中國(guó)文學(xué)走向世界做出了巨大貢獻(xiàn)。葛浩文在譯介莫言小說的過程中,從譯文的可讀性和接受度出發(fā),通過個(gè)性化翻譯、誤譯與漏譯以及節(jié)譯等方式對(duì)部分語言進(jìn)行了有意識(shí)的變通處理。擬借助文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆視角,以《紅高粱家族》的葛浩文英譯本為個(gè)案研究對(duì)象,通過對(duì)源文本和目標(biāo)文本做雙語平行文本對(duì)比,探討譯者行為中的創(chuàng)造性叛逆。

      隴東學(xué)院學(xué)報(bào)雜志要求:

      {1}稿件如果獲得某種基金或課題資助,請(qǐng)列出其名稱和編號(hào)。

      {2}為公平、公正,本刊執(zhí)行主編僅負(fù)責(zé)編輯部事務(wù)性工作,原則上不參與審稿工作。

      {3}標(biāo)題應(yīng)精煉準(zhǔn)確,一般不超過20字。

      {4}參考文獻(xiàn):凡文稿中引用他人資料和結(jié)論者,務(wù)請(qǐng)按《著作權(quán)法》在參考文獻(xiàn)中寫出,著錄格式按照文中出現(xiàn)的先后次序編碼。

      {5}摘要篇幅在100~300字,每篇文章都要有3~8個(gè)關(guān)鍵詞,多個(gè)關(guān)鍵詞之間以分號(hào)分隔。

      注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社

      隴東學(xué)院學(xué)報(bào)

      省級(jí)期刊
      預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿

      期刊主頁
      相關(guān)期刊
      我們的服務(wù)