關(guān)鍵詞:炭化 廢氣自循環(huán) fluent 傳熱性能
摘要:炭化是解決農(nóng)業(yè)和林業(yè)生產(chǎn)廢棄物資源化開發(fā)利用的有效途徑。針對當前城市景觀園林廢棄物,設(shè)計一種園林綠化廢棄物利用成套裝備,包括壓塊成型裝置以及炭化爐,該炭化爐采用廢氣自循環(huán),實現(xiàn)園林綠化廢棄物的高效炭化,避免環(huán)境污染,并運用fluent軟件對炭化爐進行傳熱性能仿真研究,得出爐內(nèi)最高溫度為2246k,爐體內(nèi)膽內(nèi)部溫度分布均勻。經(jīng)驗證,該炭化爐結(jié)構(gòu)合理,性能可靠,對我國園林廢棄物炭化技術(shù)發(fā)展具有重要的意義。
農(nóng)業(yè)裝備技術(shù)雜志要求:
{1}關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞是反映論文主題概念的專有名詞或詞組,一般應(yīng)選4—6個。
{2}按要求寫明作者信息、中英文題目、內(nèi)容摘要、關(guān)鍵詞等信息。
{3}論文題目宜簡煉、準確,必要時可加副標題。主副標題要各有側(cè)重,主標題盡量傳遞核心論點、學術(shù)創(chuàng)新點,副標題應(yīng)限定研究范圍、學科范圍,廓清研究對象,標識文章性質(zhì)。題目用華文中宋小二號字,居中。
{4}中文摘要一般在400字以內(nèi),英文摘要在300個實詞左右。
{5}來稿務(wù)必論點明確,文字精煉,數(shù)據(jù)可靠,(按順序):題目、作者姓名(英譯)、作者單位(英譯)及郵政編碼、中文摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社