關(guān)鍵詞:大學(xué)英語 文化傳播 能力培養(yǎng)
摘要:中華文化英語傳播能力包括由文化意識和文化/英語知識構(gòu)成的認(rèn)知能力以及由溝通技能和策略構(gòu)成的交際能力,是以國際上普遍接受的方式介紹中國文化、中國特色社會主義、中國改革開放成就以及解釋當(dāng)代中國社會的英語應(yīng)用能力?!爸袊厣幕⒄Z教學(xué)”設(shè)計以互聯(lián)網(wǎng)+學(xué)習(xí)平臺為驅(qū)動,“以評促學(xué)”形成性評價為導(dǎo)引,自主和協(xié)作學(xué)習(xí)為手段的教學(xué)路徑,促成學(xué)生在文化主題學(xué)習(xí)和主題文化探究的實踐中生成中華文化英語傳播能力。
山東外語教學(xué)雜志要求:
{1}基金項目請表述準(zhǔn)確且附項目編號。
{2}凡來稿在接到本刊回執(zhí)后3個月內(nèi)未收到稿件處理通知者,系仍在審閱中。
{3}文中的圖、表應(yīng)有自明性。表格采用三線表。無豎線,僅保留頂線、底線、欄目線。
{4}注釋:是作者對文章某一內(nèi)容或詞語的必要解釋或說明,其內(nèi)容或詞語應(yīng)以加圈數(shù)字的上標(biāo)形式順序標(biāo)出,注釋性文字按順序置于參考文獻(xiàn)之前。例:機(jī)聯(lián)網(wǎng)絡(luò)①。
{5}正文用五號字,行距為固定值,20磅,各一級標(biāo)題居中,一級標(biāo)題為小四號,加粗,二級標(biāo)題居左,縮進(jìn)兩個字符。其他正文用5號。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社