關(guān)鍵詞:中國水電企業(yè) 國際化 知識治理 情報活動 企業(yè)海外情報能力
摘要:中國水電企業(yè)走出去的同時,風(fēng)險事件成為巨大挑戰(zhàn),企業(yè)越發(fā)重視海外情報活動。過去的實踐和研究主要側(cè)重于情報部門,對非情報部門的研究略顯不足。對非情報部門情報活動展開研究,包括情報活動范圍和深度,分析其對企業(yè)海外情報能力的影響,并且將情報部門協(xié)同治理作為中介變量納入其中。在對113家企業(yè)樣本數(shù)據(jù)實證分析后發(fā)現(xiàn):非情報部門情報活動對企業(yè)海外情報能力具有積極影響,情報部門協(xié)同治理在此過程中具有中介效應(yīng)。
水利經(jīng)濟(jì)雜志要求:
{1}作者簡介:應(yīng)包括姓名、出生年月、性別、民族、職稱或?qū)W位、工作單位等內(nèi)容;請一并附上作者的通訊地址、郵政編碼、E-mail、聯(lián)系電話等,并列于文末。
{2}來稿應(yīng)包括題名、摘要、關(guān)鍵詞、參考文獻(xiàn)等內(nèi)容,并請將中文摘要、關(guān)鍵詞、題目、作者單位譯成英文。
{3}文題要準(zhǔn)確簡明地反映文章內(nèi)容,一般不宜超過20個字,作者姓名排在文題下。
{4}直接引文之注釋不加引領(lǐng)字“參見”,間接引文之注釋應(yīng)加引領(lǐng)詞“參見”;如顯示其他支持性文獻(xiàn),用“另參見”為引領(lǐng)詞。對立性文獻(xiàn),則加說明性字句,諸如“不同的見解,請參見”之類。
{5}內(nèi)容摘要篇幅為100~300字,應(yīng)具有獨立性和自含性.可單獨成文反映論文內(nèi)容,應(yīng)明確指出文章的創(chuàng)新點,避免使用“本文”“作者”等詞。關(guān)鍵詞數(shù)目3 -8個。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社