關(guān)鍵詞:留學(xué)人員 創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)
摘要:留學(xué)人員在某一地區(qū)聚集到一定數(shù)量之后,通常會組建形成各類留學(xué)人員團(tuán)體。這些在外中國留學(xué)人員團(tuán)體既是海外中國留學(xué)人員的家,給予在異國他鄉(xiāng)的中國留學(xué)人員家的溫暖,讓他們有交流的平臺、相互扶持的機(jī)會,更成為其維護(hù)權(quán)益的后盾、傳播中國文化的同行者,增強(qiáng)了海外中國學(xué)生學(xué)者的凝聚力,建立起海外游子與祖國的聯(lián)系。
神州學(xué)人雜志要求:
{1}正文:要求用詞準(zhǔn)確,語言精練、流暢,文章層次分明。
{2}所投稿件應(yīng)遵守國家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和出版物法規(guī),如關(guān)于標(biāo)點(diǎn)符號和數(shù)字使用的規(guī)范等。
{3}中英文題名含義應(yīng)一致。文章的題名應(yīng)以恰當(dāng)、簡明的詞語反映文章中的特定內(nèi)容。題名一般不宜超過20字,應(yīng)避免使用非公知公認(rèn)的縮略詞、首字母縮寫字符和代號符。
{4}多次引用同一著者的同一文獻(xiàn)時(shí),在正文標(biāo)注首次引用的文獻(xiàn)序號,并在序號的“[]”外著錄引文頁碼。原始語種非英文參考文獻(xiàn)后同時(shí)附相應(yīng)的英文項(xiàng)目,并注明其原始語種。
{5}稿件首頁包括:中文標(biāo)題、作者姓名、中文摘要、中文關(guān)鍵詞。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社