久热精品在线视频,思思96精品国产,午夜国产人人精品一区,亚洲成在线a

<s id="x4lik"><u id="x4lik"></u></s>

      <strong id="x4lik"><u id="x4lik"></u></strong>

      期刊在線(xiàn)咨詢(xún)服務(wù),立即咨詢(xún)

      400-838-9662 購(gòu)物車(chē)(0)

      “基于批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的中央文獻(xiàn)英譯研究”專(zhuān)欄

      田海龍 不詳

      關(guān)鍵詞:批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析 后現(xiàn)代主義思潮 英譯研究 語(yǔ)言運(yùn)用 語(yǔ)言本體 

      摘要:伴隨后現(xiàn)代主義思潮興起的批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析,將研究的視野擴(kuò)展到與語(yǔ)言運(yùn)用相關(guān)的諸多社會(huì)因素,特別是語(yǔ)言使用者(包括機(jī)構(gòu))及其彼此之間的權(quán)力關(guān)系、意識(shí)形態(tài)、價(jià)值取向和社會(huì)身份等因素。從這個(gè)視角審視翻譯就不能僅僅觀察譯出語(yǔ)言與譯入語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,還要關(guān)注譯者在這一轉(zhuǎn)換過(guò)程中所發(fā)揮的能動(dòng)作用,否則翻譯研究就會(huì)像索緒爾的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)只關(guān)注語(yǔ)言本體那樣將翻譯置于不受譯者影響的真空之中。將譯者的能動(dòng)作用引入翻譯研究,或曰將與翻譯相關(guān)的社會(huì)因素納入翻譯研究的視野已是翻譯學(xué)界的共識(shí)。這里刊發(fā)的四篇文章基于批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析及其所依托的后現(xiàn)代主義的一些主張,從批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的視角重新審視翻譯研究中的一些問(wèn)題,則是在這一共識(shí)基礎(chǔ)上對(duì)翻譯研究的拓展與深入。

      天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)雜志要求:

      {1}注釋采用頁(yè)末腳注,用數(shù)字加圓圈標(biāo)引((1)(2)(3)……)。

      {2}本刊提醒您切勿一稿多投,如果您在投稿后三個(gè)月內(nèi)未見(jiàn)用稿通知或發(fā)表,可另行處理。

      {3}文題應(yīng)鮮明,一般不超過(guò)25個(gè)字,不使用外文縮寫(xiě)詞。

      {4}來(lái)稿請(qǐng)務(wù)必注明作者姓名、單位、通訊地址、郵編、聯(lián)系電話(huà)及電子信箱,以便本刊與您聯(lián)系。

      {5}正文包括4個(gè)內(nèi)容,即引言、材料和方法、結(jié)果和討論等。

      注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社

      天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)

      省級(jí)期刊
      預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿

      期刊主頁(yè)
      相關(guān)期刊
      我們的服務(wù)