期刊在線咨詢服務(wù),立即咨詢
關(guān)鍵詞:比較結(jié)構(gòu) 量級(jí)等比句 程度語(yǔ)義學(xué) 跨語(yǔ)言變異
摘要:英漢語(yǔ)量級(jí)等比句有共同的語(yǔ)義構(gòu)件,表達(dá)相似的真值條件,但它們?cè)谛螒B(tài)句法上存在一系列系統(tǒng)性的差異。這一系列差異可以歸結(jié)為兩類"程度"概念的分立:一類程度表示對(duì)量的測(cè)量,對(duì)應(yīng)于實(shí)數(shù)的集合;另一類表示量的名物化,對(duì)應(yīng)于抽象的類。采納前者的比較句,比較語(yǔ)義通過(非)對(duì)稱順序關(guān)系實(shí)現(xiàn);采納后者的比較句,比較語(yǔ)義通過類所具屬性之相似比較實(shí)現(xiàn)。這一分析準(zhǔn)確預(yù)測(cè)了英漢語(yǔ)具有不同的句法組構(gòu)關(guān)系和語(yǔ)義組合方式:和英語(yǔ)不同,漢語(yǔ)等比句在句法上是一種廣義的修飾結(jié)構(gòu),在語(yǔ)義組合上采取交集類操作。這一結(jié)論表明語(yǔ)義學(xué)在形態(tài)句法變異中起更為直接的作用,某些跨語(yǔ)言的形態(tài)句法變異,應(yīng)該歸結(jié)于深層(詞匯)語(yǔ)義概念的對(duì)立。
外國(guó)語(yǔ)雜志要求:
{1}文稿結(jié)構(gòu)一般為題目、作者姓名、單位、摘要、關(guān)鍵詞(僅限技術(shù)天地欄目)、引言、正文、參考文獻(xiàn)、基金項(xiàng)目等。
{2}來稿應(yīng)符合保密規(guī)定,文責(zé)自負(fù),請(qǐng)勿一稿兩投或多投。
{3}題名須簡(jiǎn)明確切地反映本文的特定內(nèi)容,不要副標(biāo)題,一般不超過20 字。避免使用非公知公認(rèn)的縮略詞、字符、代號(hào)等。
{4}著錄的參考文獻(xiàn)應(yīng)準(zhǔn)確無(wú)誤,其內(nèi)容及順序是:專著——序號(hào)、著(譯)者、書名、卷次、出版社、出版年;期刊一一序號(hào)、作者、篇名、刊名、年份、卷期;報(bào)紙——序號(hào)、作者、篇名、報(bào)紙名、年月日、版頁(yè)。
{5}“關(guān)鍵詞”一般以3至5個(gè)為宜。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社