久热精品在线视频,思思96精品国产,午夜国产人人精品一区,亚洲成在线a

<s id="x4lik"><u id="x4lik"></u></s>

      <strong id="x4lik"><u id="x4lik"></u></strong>

      21世紀(jì)以來中國中長篇小說英譯的現(xiàn)狀、趨勢及建議

      方芳; 王樹槐 華中科技大學(xué)外國語學(xué)院; 430074

      關(guān)鍵詞:21世紀(jì) 中長篇小說 英譯概況 

      摘要:作為文學(xué)的重要分支,小說的外譯狀況一直是各國文學(xué)及文化'走出去'的重要縮影和借鑒。目前有關(guān)中國文學(xué)'走出去'的研究多聚焦于新中國成立后或改革開放后文學(xué)外譯的一般性研究及代表性作品外譯的特定性研究,忽視了新時期小說的英譯發(fā)展概況。本文以21世紀(jì)中長篇中文小說的首版英譯本為分析對象,運用定量的方法對三個英譯中心的小說英譯概況進(jìn)行橫、縱向?qū)Ρ确治?得出當(dāng)下我國中長篇小說英譯總體呈波動上升的趨勢,我國文學(xué)外譯正逐步進(jìn)入國外出版社主動譯入的階段,并就目前存在的問題從譯前、譯中與譯后三個階段提出相應(yīng)建議。

      外語教育雜志要求:

      {1}注釋:應(yīng)與參考文獻(xiàn)予以區(qū)別,格式為作者名:《文章或書名》,載《期刊名》年份期數(shù)卷數(shù),出版社,頁數(shù)。

      {2}來稿請勿一稿多投,如三個月內(nèi)未得到修改或刊用回復(fù)即可自行處理。紙質(zhì)稿件恕不退還,請自留底稿。

      {3}中文題名一般不超過20個漢字,應(yīng)以簡明、具體、確切的詞語,概括文章的要旨,符合編制題錄、索引和檢索的有關(guān)原則,并有助于選擇關(guān)鍵詞和分類號。

      {4}順序編碼標(biāo)注制是按引用文獻(xiàn)出現(xiàn)的先后順序,在文獻(xiàn)的著者或成果敘述文字的右上角用方括號標(biāo)注阿拉伯?dāng)?shù)字編排序號,并在參考文獻(xiàn)表中按此序號依次著錄,即將參考文獻(xiàn)反引在文中引用位置。

      {5}稿件刊登時作者署名及順序以稿件為準(zhǔn)。稿件有多位作者署名時,須征得其他作者同意,排好先后次序,投稿后不再變動

      注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

      外語教育

      省級期刊
      1個月內(nèi)下單

      關(guān)注 4人評論|0人關(guān)注
      相關(guān)期刊
      服務(wù)與支付