關(guān)鍵詞:新建構(gòu)主義 大學(xué)英語翻譯 數(shù)字媒體 網(wǎng)絡(luò)平臺
摘要:分析網(wǎng)絡(luò)與數(shù)字媒體在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究理論基礎(chǔ),介紹網(wǎng)絡(luò)與數(shù)字媒體引入大學(xué)英語翻譯教學(xué)的愿景,從課前、課中、課后三個環(huán)節(jié)探究將網(wǎng)絡(luò)與數(shù)字媒體應(yīng)用于大學(xué)英語翻譯教學(xué)的具體措施。認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)與數(shù)字媒體融入大學(xué)英語翻譯教學(xué)不僅能提高學(xué)生的課堂參與度,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,還能培養(yǎng)出具有創(chuàng)新思辨能力與全面翻譯素養(yǎng)的翻譯人才。
英語教師雜志要求:
{1}計量單位執(zhí)行GB3100/3101/3102-1993《國際單位制及其應(yīng)用/有關(guān)量、單位和符號的一般原則(所有部分)量和單位》的有關(guān)規(guī)定,并以單位符號表示。
{2}文獻(xiàn)列表中出現(xiàn)的每條文獻(xiàn)在正文中均需引用,并標(biāo)注參考文獻(xiàn)序號。正文中參考文獻(xiàn)序號在引用內(nèi)容結(jié)束后平行標(biāo)記。
{3}按GB/T 7714-2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》,采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號標(biāo)在右上角。
{4}作者簡介放在首頁腳注,注明生年、單位、職稱和郵編。
{5}注釋是對論文某一特定內(nèi)容的解釋或補充說明。文內(nèi)注釋應(yīng)按正文中的先后次序集中列于文末,用帶圓圈的阿拉伯?dāng)?shù)序號標(biāo)注。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社