關(guān)鍵詞:fta tpp 藥品試驗(yàn)數(shù)據(jù) 藥品可及性
摘要:美國(guó)簡(jiǎn)化新藥申請(qǐng)(ANDA)的問(wèn)世直接催生了藥品試驗(yàn)數(shù)據(jù)專有權(quán)保護(hù)制度的出臺(tái),從國(guó)內(nèi)立法到TRIPs協(xié)議、FTA以及TPP,美國(guó)的藥品試驗(yàn)數(shù)據(jù)保護(hù)制度一直處于不斷強(qiáng)化的演變之路,作為美國(guó)主要的貿(mào)易合作伙伴,應(yīng)警惕藥品試驗(yàn)數(shù)據(jù)的強(qiáng)保護(hù)對(duì)于藥品可及性及公共健康安全的不利影響,制定符合我國(guó)的藥品試驗(yàn)數(shù)據(jù)保護(hù)制度。
中國(guó)發(fā)明與專利雜志要求:
{1}參考文獻(xiàn)緊接正文,重復(fù)文獻(xiàn)請(qǐng)以第一次出現(xiàn)的次序標(biāo)注。
{2}編輯部對(duì)來(lái)稿有刪修權(quán),不同意刪修者,請(qǐng)?jiān)趤?lái)稿中明確聲明。
{3}全文注釋采用當(dāng)頁(yè)腳注模式,用規(guī)范的中文或外文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。編碼用①、②、③……之類排序,每頁(yè)重新編碼。
{4}投稿須附第一作者簡(jiǎn)歷和通訊作者簡(jiǎn)歷(如有通訊作者的話),簡(jiǎn)歷包括姓名、學(xué)位、學(xué)歷、職稱或職務(wù),主要從事工作或研究方向,聯(lián)系電話或電子郵箱。
{5}摘要中文摘要400~500字,必須標(biāo)明:目的、方法、結(jié)果、結(jié)論4部分,有對(duì)應(yīng)的英文,英文摘要須包括:OBJECTIVE,METHODS,RESULTS,CONCLUSIONS。最好將本文創(chuàng)新點(diǎn)寫在結(jié)論部分。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社