久热精品在线视频,思思96精品国产,午夜国产人人精品一区,亚洲成在线a

<s id="x4lik"><u id="x4lik"></u></s>

      <strong id="x4lik"><u id="x4lik"></u></strong>

      "創(chuàng)造性叛逆":本意與誤釋——兼與王向遠(yuǎn)教授商榷

      謝天振 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院; 上海200083

      關(guān)鍵詞:創(chuàng)造性叛逆 譯介學(xué) 翻譯學(xué) 比較文學(xué) 

      摘要:“翻譯總是一種創(chuàng)造性的背叛”是法國(guó)文學(xué)社會(huì)學(xué)家埃斯卡皮提出的一個(gè)觀點(diǎn)。本人于20世紀(jì)90年代初起撰寫(xiě)發(fā)表了一系列文章和著述,把它引入國(guó)內(nèi)并引發(fā)國(guó)內(nèi)學(xué)界,特別是比較文學(xué)界、翻譯界和譯學(xué)界的高度關(guān)注。其中“創(chuàng)造性叛逆”說(shuō)經(jīng)拙著《譯介學(xué)》的闡發(fā),更是產(chǎn)生了較大的影響。但與此同時(shí),“創(chuàng)造性叛逆”的獨(dú)特表述也引發(fā)了學(xué)界對(duì)它的熱議,產(chǎn)生了一些偏離它本意的誤讀和誤釋。鑒于王向遠(yuǎn)教授發(fā)表了多篇影響較大的關(guān)于“創(chuàng)造性叛逆”的論文,所以擬通過(guò)與王教授的商榷,共同探討“創(chuàng)造性叛逆”的本意。

      中國(guó)社會(huì)科學(xué)評(píng)價(jià)雜志要求:

      {1}作者姓名按署名順序排列,姓名之間以逗號(hào)分隔。

      {2}本刊已許可與其合作的多媒體平臺(tái)以數(shù)字化方式復(fù)制、匯編、發(fā)行、信息網(wǎng)絡(luò)傳播本刊全文,如不同意在多媒體平臺(tái)刊登,請(qǐng)?jiān)趤?lái)稿時(shí)注明。

      {3}要簡(jiǎn)明確切地反映本文的主題內(nèi)容,一般不超過(guò)20個(gè)字,盡量不用副標(biāo)題,不用標(biāo)點(diǎn)符號(hào),并附相應(yīng)英文文題。

      {4}參考文獻(xiàn)著錄采用數(shù)字加方括號(hào)編序集中列于文后,其著錄格式如下:序號(hào)、主要作者、文獻(xiàn)及載體、出版項(xiàng)(出版者、出版年月)。

      {5}中文摘要以 350 字內(nèi)為原則,英文摘要以 300 字內(nèi)為原則。關(guān)鍵詞最多 5個(gè)。

      注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社

      中國(guó)社會(huì)科學(xué)評(píng)價(jià)

      CSSCI南大期刊
      1-3個(gè)月下單

      關(guān)注 5人評(píng)論|0人關(guān)注
      相關(guān)期刊
      服務(wù)與支付