關(guān)鍵詞:診療指南 骨關(guān)節(jié)炎 解讀 方法學(xué) 骨科領(lǐng)域
摘要:一、解讀背景(一)解讀原因中華醫(yī)學(xué)會(huì)骨科學(xué)分會(huì)在2007年制訂了《骨關(guān)節(jié)炎診療指南(2007年版)》。當(dāng)時(shí),作為骨科領(lǐng)域的首部中國(guó)指南產(chǎn)生了很大的反響,在過(guò)去十余年的骨關(guān)節(jié)炎(osteoarthritis,OA)臨床實(shí)踐中發(fā)揮了很大作用。但是,隨著近年來(lái)OA在流行病學(xué)研究、藥物有效性及安全性、運(yùn)動(dòng)與康復(fù)以及手術(shù)技術(shù)領(lǐng)域的發(fā)展,原指南可能在一定程度上不能滿(mǎn)足臨床實(shí)踐的需求。
中華關(guān)節(jié)外科雜志要求:
{1}插圖和表格:均應(yīng)有中、英文圖名和表名,坐標(biāo)圖中的標(biāo)目要用量和單位之比表示清楚.文中圖、表應(yīng)有自明性,且隨文出現(xiàn)。
{2}內(nèi)容突出理論性、學(xué)術(shù)性、實(shí)用性和探索性。
{3}文章標(biāo)題:一般不超過(guò)20個(gè)漢字,必要時(shí)可以加副標(biāo)題。
{4}參考文獻(xiàn):應(yīng)為作者親自閱讀過(guò)的新近原始文獻(xiàn),避免引用非公開(kāi)出版的文獻(xiàn)。
{5}稿件應(yīng)包括中文摘要(200—300字)、關(guān)鍵詞(3—5個(gè))。不提供英文摘要、英文關(guān)鍵詞。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢(xún)雜志社