久热精品在线视频,思思96精品国产,午夜国产人人精品一区,亚洲成在线a

<s id="x4lik"><u id="x4lik"></u></s>

      <strong id="x4lik"><u id="x4lik"></u></strong>
      中華譯學(xué)雜志

      雜志介紹

      中華譯學(xué)雜志是由浙江大學(xué)中華譯學(xué)館主管,浙江大學(xué)中華譯學(xué)館主辦的一本省級(jí)期刊。

      中華譯學(xué)雜志創(chuàng)刊于2024,發(fā)行周期為半年刊,雜志類別為教育類。

      中華譯學(xué)雜志

      省級(jí)期刊

      • 主管單位:浙江大學(xué)中華譯學(xué)館

      • 主辦單位:浙江大學(xué)中華譯學(xué)館

      • 國(guó)際刊號(hào):暫無

      • 國(guó)內(nèi)刊號(hào):暫無

      • 發(fā)行周期:半年刊

      • 全年訂價(jià):¥236.00

      服務(wù)流程:

      雜志簡(jiǎn)介

      Magazine introduction

      《中華譯學(xué)》創(chuàng)刊以來,本刊堅(jiān)持“傳播新理念,交流新經(jīng)驗(yàn),于2024年創(chuàng)辦,面向全國(guó)發(fā)行的教育類學(xué)術(shù)期刊?!吨腥A譯學(xué)》雜志以其豐富的內(nèi)容,融學(xué)術(shù)性與技術(shù)性為一體的特點(diǎn),獲得了廣大學(xué)者的喜愛。雜志旨在為翻譯學(xué)者、翻譯愛好者等提供學(xué)術(shù)交流的平臺(tái),推動(dòng)國(guó)內(nèi)翻譯理論建設(shè),助力中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科發(fā)展以及中華文化對(duì)外譯介與傳播。

      刊物內(nèi)容廣泛,包括翻譯家心聲、學(xué)者訪談、翻譯理論、中國(guó)典籍翻譯、翻譯史、翻譯教育、觀察與爭(zhēng)鳴等多個(gè)部分。它不僅關(guān)注理論研究,也重視實(shí)踐應(yīng)用;既有歷史回顧,也有對(duì)未來發(fā)展的展望。由國(guó)內(nèi)外知名翻譯學(xué)者和專家組成的編委會(huì)確保了刊物的學(xué)術(shù)質(zhì)量和權(quán)威性。

      該期刊作為專注于翻譯與翻譯研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)集刊,它在學(xué)術(shù)界和業(yè)界具有一定的影響力。綜上所述,《中華譯學(xué)》作為一本專注于翻譯與翻譯研究的學(xué)術(shù)集刊,在推動(dòng)國(guó)內(nèi)翻譯理論建設(shè)、促進(jìn)中外文化交流等方面發(fā)揮著重要作用。

      欄目設(shè)置: 翻譯家心聲 學(xué)者訪談 翻譯理論 中國(guó)典籍翻譯 文學(xué)翻譯 翻譯批評(píng) 翻譯教育 翻譯技術(shù)

      雜志特色

      Magazine introduction

      {1}作者署名:多位作者之間以逗號(hào)分隔;作者來自不同單位的,在作者名右上角注l,2…,單位分別標(biāo)注,以分號(hào)隔開。并在作者單位名稱前標(biāo)注2--工作單位、所在省市名、郵政編碼,加圓括號(hào)置于作者署名下方。

      {2}“一”后加“、”號(hào),“l(fā)”后加“.”,(一)、(l)不加任何標(biāo)點(diǎn),‘第一”、‘首先”后面均要加“,”號(hào)。

      {3}摘要300字左右,應(yīng)簡(jiǎn)明、確切地表達(dá)論文的重要內(nèi)容,內(nèi)容應(yīng)包括:目的、方法、結(jié)果、結(jié)論,要具體、詳細(xì),不能空泛而談。

      {4}參考文獻(xiàn):指著者引文的出處,在行文的右上角采用[1][2][3]……先后順序標(biāo)出,引文在原著中的頁碼需同時(shí)標(biāo)注。

      {5}研究方法和設(shè)計(jì):詳細(xì)描述用于實(shí)施課題研究的方法和研究設(shè)計(jì)。包括數(shù)據(jù)收集方式、實(shí)驗(yàn)步驟、調(diào)查問卷設(shè)計(jì)等。

      {6}文中量和單位一律使用中華人民共和國(guó)法定計(jì)量單位最新標(biāo)準(zhǔn)。各種符號(hào)、字母應(yīng)注意正確標(biāo)示大、小寫和正、斜體,其上下角標(biāo)字符的位置高低應(yīng)區(qū)別明顯。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用要準(zhǔn)確。

      {7}來稿需包括文章名、內(nèi)容提要、關(guān)鍵詞。內(nèi)容提要需能簡(jiǎn)明扼要、客觀準(zhǔn)確地體現(xiàn)出論文的主要觀點(diǎn);關(guān)鍵詞要以分號(hào)分隔并列。

      {8}文題應(yīng)以新穎獨(dú)特的邏輯文字組合準(zhǔn)確地反映研究工作的內(nèi)容實(shí)質(zhì)和特點(diǎn),文題要求簡(jiǎn)潔而信息量豐富。

      {9}凡向本刊投稿者,除附有書面特別聲明外,均視為投稿者承諾本刊上述各項(xiàng)要約。

      {10}注釋。注釋用于對(duì)文內(nèi)某一特定內(nèi)容的解釋或說明,其序號(hào)分別為:①、②、③…,注釋內(nèi)容置于正文之后。

      常見問題

      Magazine introduction

      中華譯學(xué)雜志 全年訂價(jià):¥236.00出版周期:半年刊

      相關(guān)期刊

      免責(zé)聲明

      若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:杭州市天目山路148號(hào),郵編:310007。