關(guān)鍵詞:腎移植 hla抗原g 巨細(xì)胞病毒感染 移植物排斥
摘要:目的探討HLA_G的表達(dá)水平與腎移植術(shù)后急性排斥反應(yīng)(AR)和巨細(xì)胞病毒(CMV)活動(dòng)性感染的相關(guān)性。方法根據(jù)術(shù)后是否發(fā)生AR或CMV活動(dòng)性感染,將132例初次腎移植受者分為腎功能穩(wěn)定組、AR組和CMV組。另選擇41例健康供者作為對(duì)照組。采用流式細(xì)胞術(shù)、酶聯(lián)免疫吸附試驗(yàn)、蛋白質(zhì)印跡法以及實(shí)時(shí)定量聚合酶鏈法檢測(cè)各組HLA_G及其mRNA的表達(dá),并采用免疫組織化學(xué)法觀察移植腎組織中HLA-G的表達(dá)。結(jié)果腎移植前后各組膜結(jié)合型HLA_G1(mHLA-G1)的表達(dá)均處于較低水平,僅術(shù)后CMV組mHLA-G1’的中性粒細(xì)胞出現(xiàn)顯著升高(P〈O.05)。術(shù)前可溶性HLA—G5(sHLA—GS)的表達(dá)水平腎功能穩(wěn)定組顯著高于對(duì)照組(P〈0.05);術(shù)后sHLA-G5的表達(dá)水平CMV組顯著高于腎功能穩(wěn)定組(P〈0.05),而腎功能穩(wěn)定組均高于對(duì)照組和AR組(P〈0.05),AR組與對(duì)照組的差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P〉0.05)。術(shù)后CMV組sHLA-G5mRNA的表達(dá)水平最高(P〈0.05),腎功能穩(wěn)定組次之,對(duì)照組和AR組均較低。21例AR組移植腎組織活檢樣本中,17例HLA-G表達(dá)呈陰性,3例呈陽(yáng)性,1例呈弱陽(yáng)性;9例CMV組移植腎組織活檢樣本的HLA-G表達(dá)均為陽(yáng)性。132例受者中,28例CMV感染者的AR發(fā)生率為7.1%(2/28),104例非CMV感染者的AR發(fā)生率為25.0%(26/104),二者間AR發(fā)生率的差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P〈O.05)。結(jié)論sHLA-G5可作為預(yù)測(cè)AR和CMV感染的生物標(biāo)志分子;CMV感染和AR與受者體內(nèi)的免疫平衡狀況相關(guān)。
中華器官移植雜志要求:
{1}姓名、出生年月、籍貫、民族、所在單位、職稱、學(xué)位、研究方向等。
{2}本刊在收到稿件后會(huì)盡快審閱,投稿之后30天內(nèi)未收到回復(fù)的作者可將稿件自行處理。
{3}題名:要求準(zhǔn)確,精練,易讀,用詞規(guī)范,一般不超過20個(gè)字。盡量不用副題名,不宜用阿拉伯?dāng)?shù)字開頭,不用代號(hào)和商品名。
{4}來(lái)稿請(qǐng)注明所投欄目,文章的著錄格式請(qǐng)參考《中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T7714-2015(信息與文獻(xiàn) 參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則)》。
{5}關(guān)鍵詞應(yīng)為3-5個(gè),最好體現(xiàn)出文章的主旨和特色,目的是方便讀者根據(jù)關(guān)鍵詞在眾多文獻(xiàn)中關(guān)注到您的研究。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社