時間:2023-03-30 11:39:04
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇商務交際論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內(nèi)容能為您提供靈感和參考。
2商務英語教學的現(xiàn)狀
學生是教學的主體,一切教學活動都應該從培養(yǎng)符合社會和崗位需求的人才出發(fā)。高職教學有別于本科的教學,高職教學更注重學生的實踐能力,這是高職辦學的特色。一切學科都需要跟崗位需求相結(jié)合,高職商務英語教學也是如此,開設了商務實訓課程,努力使學生擁有實際操作技能,理論學習的同時加強實踐。因此,高職商務英語教學的課程設計也是從這一目的出發(fā),包括語言和商務知識的傳授,同時進行商務環(huán)境模擬。這是商務英語從業(yè)人員的基本素質(zhì)要求。只有語言能力過關,商務知識專業(yè)的學生才能從事對外貿(mào)易活動。但是這兩點雖然具備了從事商務活動的基本條件,但卻不能保證能夠順利開展商務活動,這是因為各種交際活動歸根結(jié)底都是人與人之間的交往,所以相互尊重,尊重對方的文化習俗,不觸碰對方的禁忌是根本保證,這就需要了解貿(mào)易國的文化和習俗。
目前高職英語教學普遍對文化的重視性不強。導致這一現(xiàn)象的原因有兩點,一是學生沒有這方面學習的需求,高職的學生普遍基礎薄弱,缺乏學習的主動性,而且對英語的學習還是停留在過四、六級的需求上。雖然教師在課堂上有時也會給學生滲透一些文化知識,但卻會有學生因此而反映教師教學不專注課本,課外知識導入過多。二是整個學生培養(yǎng)方案中沒有英美文化這樣的課程,因此教師在教學中按照大綱教學就不會進行過多的文化知識的導入,了解文化差異是順利進行交際的必要條件,只有交流順利才能進行進一步的貿(mào)易談判、商務往來,為了達到這一目的,一定要從教師和人才培養(yǎng)方案這個根本來明確文化的重要性,加強對學生的商務文化的培養(yǎng)。同時也要讓學生理解這類課程設置的意義,調(diào)動學生的學習積極性和主動性。舉一個簡單的例子,商務宴請是貿(mào)易往來中非常常見的一種活動,有利于促進商務關系的建立和維護,但是如果處理不當也會適得其反。簡單的一次宴請會涉及許多文化方面的內(nèi)容。如座位安排禮儀、餐具的使用禮儀、上菜的順序、搭配酒類的習慣、餐桌上取食的禮儀、餐桌上交談的禮儀、用餐后或用餐中離席的禮儀,以及勸酒布菜的中西方區(qū)別,等等。此外如果宴請的對象是西方人,那么就要注意宴會時間的選擇,一定要在工作時間中進行,因為西方傳統(tǒng)注重家庭和個人私有時間,占用他的休息時間,即使是商務宴請這樣的活動也會給對方造成不快,同時也要注意按時參加宴會不要遲到。而在中國和日本等一些國家,商務活動從業(yè)人員加班和應酬是工作常態(tài),人們喜歡在酒桌上解決問題,開發(fā)客戶,維護與客戶的關系。因此了解這些差異,盡量避免給對方帶來不快,是商務活動能夠順利展開的必要條件。
3如何在教學中培養(yǎng)學生的文化意識
了解了文化對于國際貿(mào)易順利開展的重要性和原因之后就要對學生進行文化的滲透和導入,來增強學生的文化意識和學習的興趣。那怎么來實現(xiàn)這個目的呢?下面針對目前教學活動存在的問題來給出一些解決方法。
首先,教師需要明確教學思想和教學目的。要從根本出發(fā),雖然學生是課堂教學的主體,但是在課堂教學活動中,教師的思想行為和教學傾向性會對學生的學習重心產(chǎn)生影響,因此想要通過教學提高學生的文化水平,提升學生的文化意識,就需要教師的教學思想和教學目標重視文化的滲透和導入。其教學活動是根據(jù)不同的商務環(huán)境、文化進行實用型商務人才的培養(yǎng),在教學中教師一定要明確這一點,只有從思想上真正認識到商務文化的重要性,在商務英語教學中,才會滲透商務文化,也才能從根本上改變現(xiàn)狀。目前有的教師本身就不重視文化在日常教學中的滲透,因此要督促教師從自身做起,提升教師自身的文化素質(zhì),這樣才能將文化知識傳達給學生,讓學生對文化的作用有所了解,調(diào)動學生的學習興趣和積極性。
其次,運用多種手段,采取周刊選讀、分組討論、網(wǎng)絡查詢等各種不同的方式來進行教學,通過任務教學法、情景教學法等多種方法讓學生學習語言知識的同時對其他國家的禮儀、文化、習俗都有一定的認識和了解,提升學生的綜合素質(zhì)。教師可以借助網(wǎng)絡資源、有聲資料,盡可能多地讓學生接觸到文化知識,同時要注重培養(yǎng)學生的團隊合作精神和組織能力、交際能力。通過社會調(diào)查、小組討論、案例教學、分角色扮演,進行互動式的教學。教師還需要掌握跨文化外語教學的具體方法和技能,在進行課堂練習時,要充分發(fā)揮學生的主動性和創(chuàng)造性,盡量多地給學生交流發(fā)言的機會,讓他們實現(xiàn)語言知識、商務知識和文化知識的有機融合,培養(yǎng)既具有語言能力又具有跨文化商務溝通能力的商務英語復合型人才。
最后,要重視日常教學中跨文化知識的導入。因為英語、商務和文化三者之間關系緊密、相互聯(lián)系,因此培養(yǎng)企業(yè)需求的實用型商務英語人才,就不能忽略對學生能力和文化的培養(yǎng)。所以我們需要培養(yǎng)既有扎實的語言能力,又有專業(yè)的商務詞匯和表達,以及跨文化的知識多能型人才。我們對前兩項都非常重視,也一直是教學的重點,而文化意識的培養(yǎng)就經(jīng)常被忽略,而這對于學生今后的交際和可持續(xù)性發(fā)展是非常必要的。我們無法要求老師在短短的三年學制中能教授學生所有的文化差異,這是根本做不到的,我們要做的是培養(yǎng)學生的非語言交際能力,幫助學生意識到文化差異在交際中會引起的誤會和失誤,引導他們意識到文化對于交際的重要性,從而掌握學習方法和方向,具備繼續(xù)學習的能力。非語言交際是跨文化交際中非常重要的因素,據(jù)研究大概有70%左右的信息是通過非言語交際方式來傳遞的。因為非語言交際傳遞的信息不直接,只有相同文化基礎的人才能意識到,因此它所傳遞的信息甚至比語言所傳遞的信息更有影響力,一個簡單的手勢或動作,如果觸碰了對方的文化禁忌,就會引起誤會,進而會導致無法進行正常的交際,更不要說進行商務談判與合作了。所以要重視不同文化中肢體語言所代表的不同意義,也就是不同文化下的非語言交際方式。在不同文化中,肢體語言的意義并不完全相同,各民族有不同的非語言交際方式。在日常教學中,高職學制只有三年,無法在課堂上進行大量的跨文化信息的導入,但是可以讓學生課后多花點時間去查找與教材內(nèi)容相關的文化背景知識,每節(jié)課拿出一點時間讓學生進行講解。這樣既鍛煉了他們的自主學習能力及語言的運用能力,也掌握了文化知識,如此在達到學生學習英語的同時,也提高了學生學習英語的興趣。
語言材料的真實性是高職高專學生所使用的商務英語教材與當時應用的英語內(nèi)容相適應,包括語言的特征以及專業(yè)用語,必須是實際的、準確的,與大學普通英語不同,不能在語言交流時使用多種詞語進行轉(zhuǎn)換,商務英語具有其固定的表達習慣以及詞匯用法,不能輕易私自調(diào)換詞語。
1.2自我學習、實踐的主動性
讓學生進行自主學習和實踐,從而培養(yǎng)學生的主動性,在課堂學習是有限的時間,高職高專的學生想要熟悉掌握和精通商務英語,必須要具有自動性,利用課外時間進行自主學習和實踐,才能夠真正提升學生商務英語綜合水平。
1.3學習的目的性
商務英語的教學目標是提高學生的商務英語綜合水平,自信、自在的面對商務英語環(huán)境。商務英語的聽、說、讀、寫都非常看重任務的交互性,因此,學習必須要樹立明確的目的。聽力要求學生聽、記錄具體的信息;口語要求學生可以進行種類信息以及觀點的交流,對某一話題進行討論,這要求學生必須做到語言運用的準確性和得體性,同時還要具備一定的交際能力;閱讀要求能夠閱讀與商務相關的所有材料;寫作要求能夠進行回信、邀請等。
2.高職交際法的教學優(yōu)勢
2.1交際教學法強調(diào)在教學過程中培養(yǎng)學生的交際能力。語言能夠傳遞思想和表達情感,是重要的交流工具。交際教學法善于培養(yǎng)學生在不同場合、面對不同人群的交際能力,由此可以讓他們可以從容應對各種不同的環(huán)境。2.2交際教學法強調(diào)教學過程中的交際化。商務英語交際法教學目標是提升學生的商務英語交際能力,不過只有實現(xiàn)商務英語教學過程中教學交際化,才能夠加深鞏固學生對英語交際的認同,提升學生商務英語交際能力。
2.3交際教學法強調(diào)詞語單位學習。詞語是句子的組成部分,在交際法中,教師可以選擇一些特征的詞匯進行著重體現(xiàn),鞏固學生對詞語的印象,防止在應用過程中出現(xiàn)交際語法錯誤。
2.4交際教學法不刻意糾正學生的語言錯誤。語言交際屬于一種靈活的溝通方式,當學生們出現(xiàn)了語言錯誤時,教師并不會進行刻意的糾正,以免造成學生現(xiàn)出緊張情緒,鼓舞學生進行反復練習,多交流,讓學生在整個過程中去發(fā)現(xiàn)自己的錯誤,主動改正。
3.高職交際法在高職高專商務英語教學中的應用
3.1明確主體和關鍵
要想使高職高專學生能夠適應將來工作的需要,就要使他們能夠運用相應的語言進行有效溝通,充分發(fā)揮各自的專業(yè)所長。在實際教學過程中,應該確立學生的主體地位以及教師的關鍵作用,研討學生在未來使用英語的交際活動,以及在活動中涉及到的語言功能和語言形式。
3.2強調(diào)整體性
商務英語并非將專門詞匯、術語進行堆砌,交際化必須要通過課堂教學才能夠?qū)崿F(xiàn),從而讓學生在過程中得到知識,提高學生語言的完整性,使聽、說、讀、寫四種技能的培養(yǎng)合理的結(jié)合。商務英語教師應該將教學的重點放在程序描述、學習使用流程用語、反復總結(jié)上。再進行大量的練習進行輔助,更多的為學生提供一些創(chuàng)造性的練習活動,從而讓達到“我參與,我會學習”的目的。
3.3培養(yǎng)學生的跨文化交際意識
不同國家有著不同的社會文化背景和風俗習慣,因此交際者的自身特征也有著很大的差異,如果在交際過程中,交際員沒有意識到文化差異,那么很空間出現(xiàn)交際失誤,也就是語用失誤。所以,必須要注重高職高專學生跨文化交際意識的培養(yǎng)。
應酬是一門科學,但對于許多不善交際的人而言卻是一件痛苦的事。3日,武漢某星級酒店公關部主任張華靜(化名)透露了她的交際小秘訣。
張華靜說,首先,在聚會前要注意收集聚會者的相關情況,如生日、婚姻、工作簡歷等。這樣,如有機會與之交談也便于打開“話匣子”。另外,千萬記住不要在聚會上議論任何人,因為他可能是主人的朋友。
若出現(xiàn)自己不喜歡的人,這時,張主任就會使點小招數(shù)擺脫窘?jīng)r。如果有人對她表現(xiàn)出追求之意,她把戴有結(jié)婚戒指的手放在顯眼的位置,讓對方在“無意”中看到;如果碰到喋喋不休、沒完沒了的客人,她常用的辦法是趕緊找一個更能侃的人,然后坐到一旁“坐山觀虎斗”。
張主任說,在聚會上,要懂得感謝每一個幫助自己的人。她對那些穿梭于人群的服務生也不例外,看著他們邁著謹慎的步子,端著飲品和小食品穿梭在客人之間,她常常會給他們一個禮貌和感謝的微笑。她說:“也許服務生只是一個大學生,為了學費來打工,也許他已跟隨聚會的主人多年,熟悉主人的喜好?!笨傊?,要堅信對別人發(fā)自內(nèi)心的友善一定會有回報的。
憑借自己的交際秘訣,張華靜的業(yè)務量直線上升,短短一年時間就從普通職員升任為公關部長。
自從我國在1978年實行改革開放的國策以來,與世界各國進行貿(mào)易往來不斷加強,對精通國際商務英語人才的需求不斷增加,作為溝通各國經(jīng)濟交流和商務活動的語言工具—商務英語,已成為一門新型的跨學科的綜合性的專業(yè)學科。商務英語涵蓋了相關不同領域的專業(yè)英語,例如財經(jīng)英語、會計英語、金融英語、法律英語、外貿(mào)英語、廣告英語等等。商務英語研究的對象可以分為兩類:一般商務用途英語(EGB尸:English forGeneral Business Purposes)和專門商務用途英語(ESBP:English for Special Business Purposes)。商務英語的特點是它為國際商務活動這一特定的專業(yè)學科服務的專門用途英語。它既有英語語言的共同特征,即基于英語基本語法、句法結(jié)構和詞匯,又具有獨特的語言現(xiàn)象和表現(xiàn)內(nèi)容,研究其語言現(xiàn)象,探討跨文化交際能力的內(nèi)涵,以掌握其翻譯時的特殊性和規(guī)律性。
一、跨文化交際與國際商務英語的翻譯
世界各國的商人都有其自己的本民族語言及文化背景和風俗習慣,各國商人的相互商貿(mào)往來即是一種跨文化交際。有著不同語言和文化背景的商人們在交流時便需要克服彼此之間的文化障礙,以共同達到各自的目的。在各國經(jīng)濟、文化、軍事等交往中,英語是首選語言。英語的詞匯量豐富,它不斷吸收各國語言詞匯,具有多樣性、易變性,因此人們在進行商務英語翻譯時須特別關注本國文化與異國文化之間的差異,以及在不同文化背景下的語義信息和文化信息的差異,盡可能做到文化信息等值或?qū)Φ取?/p>
奈達博士在談到翻譯問題時說:“要真正出色的做好翻譯工作,掌握兩種文化比掌握兩種語言甚至更為重要,因為詞語只有運用在特定的文化中才具有意義?!狈g家讓.德利爾教授也說過:“代碼轉(zhuǎn)譯是確立詞的一致關系;翻譯是尋求信息的等值?!薄霸~義等值”、“語言等值”等是“代碼等值”的同義詞;“意義等值”、“語境等值”、“信息等值”等是“翻譯等值”的同義詞。
上述這些權威的觀點對目前商務英語翻譯仍具有指導意義。一個國家或民族千百年形成的文化根深蒂固,不會也不可能完全被另一種文化所取代,在翻譯過程中我們應該十分重視文化因素,特別注重文化信息的傳遞,盡可能做到文化信息的對等。具體到翻譯就必須在譯入語中找尋“對等語”。
例如我國在評比企業(yè)的等級時不少企業(yè)為自己是“國家二級企業(yè)”而自豪,但有的廣告卻把“國家二級企業(yè)”譯成“State Second-class Enterprise"。在英語中“Second-class”含有"below a standard; inferior"(低于標準的;劣質(zhì)的)這里有“差的”含義,與中文原意有很大的差異,不如譯成“Statelevel II Enterprise”更貼切些。
語義信息等值和風格信息對等是商務英語翻譯中最起碼的對等。在這基礎上,假使原文具有某種文化信息,翻譯人員必須盡可能把原文中的這種文化信息最大限度地在譯入語中體現(xiàn)出來,原文中的文化信息與譯入語的文化信息等值是商務英語翻譯中的一種深層次的對等。在具體商務英語翻譯實踐中,語言翻譯轉(zhuǎn)換過程中這種文化信息的扭曲、丟失是經(jīng)常可以看到的。例如在翻譯:“我們希望產(chǎn)品的圖案和色彩能照顧到歐洲人的心理。”有譯者譯成“We hope that the design and color of the products would suit European psychology.”這句譯文的偏差出在理解上,譯者把“心理”譯成“psychology".粗一看似乎也沒什么不對,因為在漢英詞典中也是這么對應的。但通過細細推敲原文,我們會發(fā)現(xiàn)此句中的“心理”更有一種人的“偏愛”和“情趣”的含義,而“psychology”這個詞則側(cè)重于指“心理學”或“人的心理過程”,兩者是有很大區(qū)別的。
再比如:“本協(xié)議及附件用中英文書就,兩種文字具有同等法律效力。”有譯者譯成“This Agreement and Appendix are rendered in Chinese and English. Both language shall possess the same legal validity.”這里譯者把“兩種文字”譯成“bothlanguages”值得探討,通過仔細分析原文,這里的“兩種文字”應理解為“用兩種文字寫成的文本”,因為在現(xiàn)實生活中不存在哪種“文字”享有更高法律效力或更低法律效力。因此譯文似應改成:This Agreement and Appendix are rendered in Chinese and English. Both texts shall possess the same legal validity.
二、文化差異和語義差異引起的商務英語翻譯中文化中文化信息不等值的幾種情況
世界各國每年至少有數(shù)萬種商品被介紹到全球市場(其中多數(shù)被介紹到美歐市場),但這些商品有五分之四銷路不佳,究其原因,蓋因許多廣告正文錯誤疊出,有拼寫錯誤,也有句法錯誤,.還有用詞錯誤及文化錯誤,出現(xiàn)“胡譯”、“死譯”等,所有這些錯誤都有損企業(yè)形象和產(chǎn)品的銷售,“國際營銷的成功之路是建立在錯誤營銷和廣告戰(zhàn)役中失敗的廢墟之上,他們中大多數(shù)失敗是由于跨文化交流的錯誤”。這些交流的錯誤和失敗或者是由于忽視文化差異,或者是對文化差異的無知造成的,因此為避免這些差異引發(fā)的失敗,商務英語翻譯人員就要探究了解這些差異的起因,力爭在翻譯時盡可能避免。
比如,有人把“白酒”譯成“white wine",乍一看似乎沒什么不妥,但在英語中,"wine”一般指以水果汁為原料釀造的酒,如apple wine, cherry wine,如果在“wine”之前沒有添加某種水果的名稱,則專門指葡萄酒,有人把“老白干”譯成“Old dry white wine",但是既然指液體的酒,用dry(干)顯然是矛盾的。其實在英語中,dry還可以解釋“不含糖分的”,"dry white wine”的漢譯應是“千白葡萄酒”,而“老白干”似應譯成"white spirit”或“strong liquor"。
又比如在翻譯“亞洲四小龍”時,有人把它翻譯為“FourAsian Dragons”這樣翻譯似乎不妥.雖然在國人的心目中“龍”是中華民族的象征,人們常以自己是“龍的傳人”而自豪,漢語成語中常有“龍飛鳳舞”“龍鳳呈祥”“龍騰虎躍”來表達正面的含義,封建社會中至高無上的皇帝被視作“真龍?zhí)熳印?但是在西方神話傳說中,“龍”卻是一種邪惡的動物,在中世紀,“龍”( dragon)被視作罪惡的象征,圣經(jīng)中惡魔撒旦被認為是“下he great dragon",這樣,我們在翻譯亞洲韓國,我國臺灣,香港和新加坡這四個在上世紀七、八+年代創(chuàng)造經(jīng)濟奇跡的國家和地區(qū)時,似應譯成“Four Asian Tigers”較為妥當。
上述錯誤之所以出現(xiàn)蓋因?qū)ξ幕町惖臒o知或無視所導致,商務英語的翻譯人員似應從地理位置引以的文化差異,對事物認識的文化差異,顏色的文化差異等處引起重視,不同國家民族間的文化差異有時造成原文文化信息不易翻譯到譯入語中,等值的標準有時也較難完全做到,通常文化差異會引起以下幾種不對應的情形:
1.原語中的指稱對象在譯入語文化中不存在或少見或不被重視
幾十年來世界各國發(fā)明并推出的新藥層出不窮,如penicillin,aspirin ,amoxicillin等,由于我國藥學界也無相應的中文產(chǎn)品和術語,于是只能采用音譯法來分別譯成“盤尼西林(青霉素),阿司匹林、阿莫西林”,用的久了,人們也就習以為常了。
又如國人這些年穿的名牌鞋子“耐克”( Nike ),Nike原是希臘神話中勝利女神的名字,西方人會從這一品牌聯(lián)想到吉祥與勝利,但中國人卻不會有這樣的聯(lián)想,因為中國人沒有這樣的文化背景,如果我們把其音譯為“娜基”,在國人的心目中也不會有什么聯(lián)想,但譯成“耐克”就大不一樣了,人們穿鞋子總喜歡它能結(jié)實耐穿,取名“耐克”會使人產(chǎn)生一種聯(lián)想,即這種鞋子耐穿牢固,“克”有“克服困難,克敵制勝”的意思,這是翻譯人員在翻譯時根據(jù)其音節(jié)和鞋類產(chǎn)品應該具有的特點而獨具匠心的一種譯法,但也不得不承認翻譯中文化信息的丟失現(xiàn)象,因為原商標“Nike”所具有的文化信息對中國消費者來說不會像西方人那樣想起了Nike女神,同樣漢語中的“鴛鴦”常被用來指代夫婦,但譯成“mandarin duck”則不會使洋人產(chǎn)生類似的聯(lián)想。
2原語文化在語言中有明確的指代,而譯入語則須另行處理
二忌自我炫耀。交談中,不要炫耀自己的長處、成績,更不要或明或暗拐彎抹角地為自己吹噓,以免使人反感。
三忌心不在焉。聽別人講話的時候,思想要集中,不要左顧右盼,或面帶倦容、連打呵欠;或神情木然、毫無表情,讓人覺得掃興。
四忌口若懸河。如果對方對你所談的內(nèi)容不懂或不感興趣,不要不顧對方的情緒,始終口若懸河。
五忌搔首弄姿。和別人交談的時候,姿態(tài)要自然得體,手勢要恰如其分。切不可指指點點,擠眉弄眼,更不要挖鼻掏耳,給人以輕浮或缺乏教養(yǎng)的印象。
六忌挖苦嘲弄。別人在談話時出現(xiàn)了錯誤或不妥,不應嘲笑,特別是在人多的場合尤其不可以。也不要對交談以外的人說長道短,這不僅有損別人,也有害自己,因為談話者從此會警惕你在背后也說他的壞話。更不能把別人的生理缺陷當作笑料,無視他人的人格。
七忌言不由衷。對不同看法,要坦誠地說出來,不要一味附和。也不要胡亂贊美、恭維別人,否則,令人覺得你不真誠。
2電子商務企業(yè)對設計師的要求
大多數(shù)院校在電子商務專業(yè)課程設計上都是以網(wǎng)絡營銷為主,大部分教師以單純的教授各自教授科目的內(nèi)容進行教學活動,但是這樣的方式,無法讓學生達到電商企業(yè)對美工設計師職業(yè)要求。因此,美工課程中要讓學生基于網(wǎng)絡營銷的理念,運用藝術設計中需要的發(fā)散性思維設計圖片來進行教學?,F(xiàn)在的網(wǎng)絡消費者對于產(chǎn)品的宣傳圖片的美化程度要求越來越挑剔。顧客的心理為根據(jù),只有設計出吸引顧客眼球的圖片,才有可能提高產(chǎn)品的銷售量。電商企業(yè)的美工設計師不但在設計上被要求新穎獨特,更要在營銷方面有著極其深入的了解。只有把電商專業(yè)中的設計和營銷完美地融合在一起,才能設計出企業(yè)真正需要的作品。
3差異
工作崗位的職能必然要隨著行業(yè)的屬性的轉(zhuǎn)變而發(fā)生相應的改變。不斷拓展不同領域并且迅猛發(fā)展壯大的電商行業(yè),對崗位職能的要求越來越專業(yè)化。在競爭越來越激烈的今天,電商設計師已經(jīng)不再是從前簡單的拍好照片,精致的修剪,設計個圖稿就可以了,一些在網(wǎng)店的老板前期很多都身兼客服和美工設計師,而是變得更高端,更具體,更專業(yè)。
4革新
隨著電子商務的發(fā)展和壯大,許多早期的個人淘寶和淘寶商城等電商企業(yè)在激烈的電商市場競爭中已經(jīng)變得毫無優(yōu)勢,無奈只能退出。電商企業(yè)的發(fā)展已經(jīng)不滿足于以往簡單的網(wǎng)上商鋪銷售渠道,堅持原本發(fā)展模式的電商企業(yè)很多已經(jīng)轉(zhuǎn)身投入到為一些傳統(tǒng)企業(yè)做網(wǎng)絡代運營的行業(yè),行業(yè)屬性已經(jīng)從自主經(jīng)營發(fā)展成為到經(jīng)營服務項目,淘寶商城已經(jīng)取代個人淘寶變成了傳統(tǒng)大企業(yè)線上銷售的戰(zhàn)場。電商設計師還停留在簡單的圖片設計上傳,適應不了在這種形勢下電商企業(yè)其的要求。代運營主要是指幫助一些希望做電商的傳統(tǒng)企業(yè)開展網(wǎng)上銷售,這就需要該代運營公司具備營銷、產(chǎn)品、客服、供應鏈等全方面的知識,然后可以跟傳統(tǒng)企業(yè)銷售分成。目前代運營包括各種各樣的方式:從建站、推廣、物流、客服、倉儲等領域都有相關的公司涉及。百花齊放,百家爭鳴。當然,也包括一些為電子商務公司提供服務的專業(yè)機構。為了減少線上的人力財力投入,越來越多的電商企業(yè)選擇這種類似的服務外包的網(wǎng)絡運營公司,通過市場調(diào)查,不難看出相較于在網(wǎng)上商城租用網(wǎng)店或選擇外包服務,大部分企業(yè)會投入大量的資源對本公司網(wǎng)站的搜索引擎優(yōu)化進行。電商美工在電商代運營服務專業(yè)化過程中,作用更勝從前。這樣就要求電商美工具備商業(yè)化廣告的設計能力的同時,還需要精通網(wǎng)絡營銷和網(wǎng)絡推廣等專業(yè)知識。這是新形勢下電商設計師發(fā)展的必然要求。各大院校在電子商務專業(yè)課程的設定上,需要結(jié)合多個領域的專業(yè)知識,從企業(yè)對人才的渴求出發(fā),不斷地進行更新轉(zhuǎn)變,跟上時代的步伐,培養(yǎng)出更符合企業(yè)需要的新型人才。
5作用
電商專業(yè)設計課程革新的目的就是為了讓每屆學生在完成這門課程后,可以獨立的為企業(yè)效勞,讓企業(yè)愿意并且強烈歡迎電商專業(yè)的畢業(yè)學生,讓學生們更好更快地很適應工作環(huán)境,現(xiàn)實情況決定了,電商專業(yè)設計課程不會像藝術設計學院一樣開設過多。應電商企業(yè)所需求的,把電子商務專業(yè)的設計課程與網(wǎng)絡營銷課程有機結(jié)合在一起,才能培養(yǎng)出優(yōu)秀人才。當前,電商課程設置的核心是網(wǎng)路營銷,在電商專業(yè)設計課程革新后,各大院校有許多優(yōu)秀的、經(jīng)驗豐富的教學團隊進駐。電商專業(yè)的學生在美工課程學習過程中有著相當明顯的弱點和不足,學生們由于沒有接受過美術專業(yè)基礎培訓,學習色彩運用等美術知識很困難。如此,教師在電商美工課程教學中,教授更多的相關美術方面的專業(yè)知識。在教學設計中,教師經(jīng)常要使用電商美工設計模板,這些相對完美的網(wǎng)絡營銷類的模板的教學,結(jié)合與企業(yè)合作的電商網(wǎng)絡代運營的實戰(zhàn)項目,給學生留下了自由設計的空間,學生可以在真實的網(wǎng)絡商城的平臺上,上傳自己做好的電商企業(yè)商品的設計圖,教師給出正確的指導,讓學生在殘酷的實戰(zhàn)商業(yè)考評中,加強自己的學習能力和創(chuàng)新能力。
在每學期開學第一課就要把這學期的教學目標與學生要完成的任務下達給學生,告訴學生這個學期要完成哪些任務,有什么具體要求,如何進行考核,讓學生帶著任務去學習。由于一個大任務就是一個項目,包含若干小任務,工作量大,一個學生在一個學期內(nèi)很難完成,這就需要學生按小組來實現(xiàn)。要求每組即要做到任務目標明確、責任到人,還要鼓勵學生相互協(xié)作,促進學習,這樣在完成任務的過程中也可以鍛煉學生的合作精神。同時,在各小組間也要適當引入競爭機制,鼓勵小組間良性競爭,激發(fā)大家學習和完成任務的興趣。教師下達任務后,要按照一個電子商務大項目包括的要素進行理論講授。同時,還要輔以實踐教學,加強對電子商務的認識,以便更好地完成下達的任務。以學生的自主思考為核心,教師只是起引導支持和幫助的作用。學生通過自主思考的過程,認識和理解計算機電子商務現(xiàn)象,掌握計算機電子商務知識,學生在已有只是結(jié)構基礎上進行意義建構,對知識的理解掌握更牢固。同時,學生的學習興趣和動機被極大地激發(fā)出來,學生的主動探究力、表達能力、協(xié)助能力都不斷得到培養(yǎng)和提高。
1.2項目分析模式
首先以學生的自主學習開始,學生帶著問題開發(fā),通過項目的開發(fā)發(fā)現(xiàn)問題。然后由老師處理項目數(shù)據(jù)、模擬項目過程,使學生對思路和結(jié)論都有一個新的更高的認識,從而強化對計算機技術的理解和掌握。同時,學生的實驗能力也得到較好的培養(yǎng),學生學習計算機知識的興趣也得到激發(fā)和培養(yǎng)。
1.3討論模式
討論模式,是指學生在課外自主學習或完成老師布置的項目,在學習中遇到的問題或想法,利用檢索工具無法自己很好地解決,可以通過小組討論和教師指導,從而順利解決問題。利用真實的電子商務交易平臺案例更詳盡、更真實的介紹知識點,強調(diào)知識的重要性。在課后時間也可以通過一些輔助軟件,如QQ建立討論小組來完成知識點的理解和功能的建設。
1.4綜合評定
學生完成任務后,對任務的評定也是重要環(huán)節(jié)。將學生評價和教師評價相結(jié)合,即注重結(jié)果評價,也注重過程評價。過程評價主要是對學生的平時表現(xiàn),即學生平時的考勤、上課表現(xiàn)、平時參與任務的表現(xiàn),以及完成階段任務的情況。過程表現(xiàn)的成績不僅包括教師對每個學生的評價,而且還包括各個小組對組內(nèi)每個成員的評價。
二、利用多媒體、網(wǎng)路等先進教育手段培養(yǎng)學生的實踐能力
教師在校園網(wǎng)搭建網(wǎng)上課堂,教師可以進行課程維護、教學,將自己所教課程的教學大綱、教學內(nèi)容、教學要點、教學參考資料、習題等進行網(wǎng)上公布,供學生學習。學生可直接的在網(wǎng)路環(huán)境下完成教師布置的作業(yè),教師也可以在網(wǎng)絡環(huán)境下進行作業(yè)批改,作業(yè)情況自動反饋出來,供師生分析。
三、電子商務項目教學取得的成效
從多年的教學情況來看,該課程導入項目式教學取得了明顯的成效。具體如下:提高了學生的學習主動性。從學生參與的情況來看,下達任務后,學生興趣盎然,表現(xiàn)積極。一改原來那種被動做作業(yè)的態(tài)度,主動查閱資料,積極參與討論,互相學習。充分調(diào)動了學生學習的主動性和積極性,提高了學生對于電子商務的學習興趣。構建了新的知識結(jié)構,提高了應用能力。從學生的反饋信息來看,通過完成任務,使學生掌握了電子商務的相關知識,且對以前所學的商務知識進一步進行了鞏固。鍛煉了創(chuàng)新思維,提高了自信心。由于學生帶著問題在探索中學習,培養(yǎng)了學生獨立思考的能力和勇于開拓進取的精神。通過解決一個個問題,完成真實的任務,鍛煉了學生的實際操作能力,使學生對自己有了新的認識,提高了自信心,對于未來走向社會充滿了信心。
“翻轉(zhuǎn)課堂”是2011年開始在美國各地興起的一種新型的教育教學方式,是一種“破壞性創(chuàng)新”的課堂教學模式。美國的中小學率先實施翻轉(zhuǎn)課堂教學實驗。2010年,克林頓戴爾高級中學對140名學生進行了翻轉(zhuǎn)課堂教學改革試驗,兩年后在全校范圍內(nèi)推廣了翻轉(zhuǎn)課堂模式。2011年9月,艾爾蒙湖小學在小學5年級的數(shù)學課開展了翻轉(zhuǎn)式教學,2012年在斯蒂爾沃區(qū)中小學校的13個班級展開了翻轉(zhuǎn)課堂的試點教學改革。美國的大學隨后也開始在課堂嘗試翻轉(zhuǎn)教學,如:邁阿密大學對經(jīng)濟學、計算機科學和市場營銷等課程采用翻轉(zhuǎn)課堂教學;波多黎哥大學馬亞圭斯校區(qū)在工程靜力學課程中實施翻轉(zhuǎn)式教學。美國中小學和大學開展了幾年的翻轉(zhuǎn)課堂教學改革試驗,形成了一些固定的模型,如克林頓戴爾高中模型、艾爾蒙湖小學模型、邁阿密大學模型和波多黎哥大學模型等。
(二)國內(nèi)翻轉(zhuǎn)課堂研究現(xiàn)狀。
國內(nèi)對翻轉(zhuǎn)課堂教學的研究始于2012年張金磊等發(fā)表的《翻轉(zhuǎn)課堂教學模式研究》。在中文學習文獻方面,以“翻轉(zhuǎn)課堂”為主題關鍵詞在CNKI的中國學術期刊網(wǎng)絡出版總庫進行檢索,共得到2012年4月至2014年4月之間刊發(fā)的、與翻轉(zhuǎn)課堂高度相關的中文學術論文134篇。研究主要圍繞“翻轉(zhuǎn)課堂”的教學模式和基于“翻轉(zhuǎn)課堂”理念的教學實踐。國內(nèi)個別學校開展了翻轉(zhuǎn)課堂的教學實驗并形成了各自獨特的教學模式,如山東省杜郎口中學的“336”模式、重慶聚奎中學的“456”模式和上海市楊思中學的“先學后教”模式。此外,南京市九龍中學、合肥師范附小以及廣州市海珠區(qū)第五中學也先后開展了翻轉(zhuǎn)課堂教學實驗。分析國內(nèi)翻轉(zhuǎn)課堂的文獻,可以發(fā)現(xiàn),模式介紹、理論分析多于實踐應用,且主要集中在中小學翻轉(zhuǎn)課堂的教學實踐研究,涉及高職院校教學的應用研究較少,尤其高職英語“翻轉(zhuǎn)課堂”的教學研究及實證研究還是一片研究空白。
二、商務英語視聽說教學現(xiàn)狀
(一)課堂教學視聽為主,說為輔。
商務英語視聽說課程是商務英語專業(yè)的核心技能課程,是融合視聽說技能于一體進行綜合能力培訓的語言實踐課。課程的目的是通過視覺、聽覺使學生感知商務情境,熟悉商務活動相關的專業(yè)知識和專業(yè)技能,結(jié)合口語實踐使學生在實際商務活動中提高商務溝通能力。視和聽是達到“說”話溝通交流目的的橋梁,但在商務英語視聽說課程實際教學中,視聽在課堂占據(jù)主體地位,說甚至被師生淡忘。學生的商務英語實際應用能力被忽視了。
(二)課堂教學教師為主體,學生為客體。
現(xiàn)階段的商務英語視聽說課程雖然采用了多媒體網(wǎng)絡輔助教學,但仍以教師為中心。課堂大部分時間是教師借助多媒體課件展示商務英語詞匯和國貿(mào)理論,進行知識的傳授,然后播放視頻進行視聽練習。貌似商務英語視聽說實踐教學課程,實際上變成了一堂教師對聽力腳本的講解課。學生在課堂真正訓練、實踐和體驗語言的機會甚少,不能切實提高實際語言運用能力。
三、職教新干線空間英語教學的比較優(yōu)勢
職教新干線空間是一個融合了遠程教學、實時通訊、個性化學習、全民網(wǎng)絡、數(shù)字化圖書館等多項功能的虛擬大學網(wǎng)絡平臺。具有網(wǎng)絡化、數(shù)字化、智能化特征的職教新干線互動網(wǎng)絡學習平臺自2011年開始不同程度地促進了湖南省高職院校教育教學方式改革。高職英語教學實踐中也逐漸凸顯了基于職教新干線的英語空間教學的比較優(yōu)勢。
(一)網(wǎng)絡平臺能提供大量真實的語言素材,彌補語言學習環(huán)境和教學環(huán)境失真的不足。
教師利用職教新干線空間收藏為其所用的碎片化英語學習資源、創(chuàng)建個性化英語教學資源;利用職教新干線空間數(shù)字化特征,通過演示文稿、圖像、聲音、視頻、游戲、動畫等方式直觀展示教學內(nèi)容。
(二)學生在職教新干線空間能有效地協(xié)作學習語言,交互隨意。
學生不需要具備任何編程知識就能夠創(chuàng)建自己的學習空間,可以在空間上傳各種類型的文件,包括文檔、演示文稿、表格、圖片和視頻等??梢灾付ňW(wǎng)站的協(xié)作者和瀏覽者,可設置網(wǎng)站的公開程度,能夠?qū)€人的資源與好友、群組于網(wǎng)絡分享。教師可以在空間布置、批改作業(yè),并且進行在線答疑。學生可以通過網(wǎng)絡進行在線學習、提交作業(yè)、進行師生、生生間互動。
(三)職教新干線空間教學能因材施教,極大地滿足學生個性需求。
學生可以通過網(wǎng)絡在職教新干線空間自由獲取所需學習資料。學生可結(jié)合自己的英語水平和專業(yè)方向,在教師指導下制定學習計劃,任意選擇語言學習資料、學習時間、學習地點和學習方法,掌握自我學習進度。
四、商務英語視聽說課程翻轉(zhuǎn)課堂教學模式
依據(jù)商務英語視聽說課程教學的特點及建構主義理論指導下的教學設計理念,我們構建了基于職教新干線空間教學的“課前知識傳授-課中知識內(nèi)化-課后知識升華”商務英語視聽說課程翻轉(zhuǎn)課堂教學模式。
(一)翻轉(zhuǎn)課堂中,知識的傳授通常由教師提供的視頻學習資源來完成。
課前知識傳授階段的主要目標是初步完成知識、技能的接受和理解,即學生通過自主觀看教師事先準備好的視頻資源,學習相關主題知識和操作技巧。在商務英語視聽說課程翻轉(zhuǎn)課堂教學實踐中,教師將事先準備好的商務主題相關視頻和教學課件共享到職教新干線教師空間,并提前布置下次課堂要學習的視頻內(nèi)容和實踐活動任務。學生通過觀看商務活動視頻和學習知識點課件獲取知識,通過學生間合作實踐活動來檢查學習中存在的問題與不足。學生遇到問題,可以相互討論。同學間商討之后仍然解決不了的問題,可通過QQ、微信、易信等網(wǎng)絡交流方式向教師請教或上傳到教師空間班級群,以便教師在課堂組織討論。如在學習“Jobsandresponsibilities”這一內(nèi)容時,學生在課前進入職教新干線教師空間觀看相關視頻,了解商務活動中員工的工作和職責,與同學討論相關主題工作任務設計的職責內(nèi)容,不可理解的工作職責條款提交教師空間,待同學和教師在課堂討論。通過課前的獨立視頻學習、同學間協(xié)作學習發(fā)現(xiàn)問題,學生完成知識的接受和初步理解,掌握語言知識材料。
(二)翻轉(zhuǎn)課堂中,知識的內(nèi)化通常是學生通過協(xié)作探究和互動交流等雙邊活動來完成。
課中知識內(nèi)化階段的主要目標是完成知識、技能等的內(nèi)化及深化,即學生通過協(xié)作學習和成果交流等實踐活動,應用知識和技巧。在商務英語視聽說課程翻轉(zhuǎn)課堂教學中,先是組織以實踐活動任務為主線的協(xié)作探究式課堂,然后再安排以問題商討為主體的互動交流式課堂。即首先由學生小組協(xié)作進行商務主題活動角色扮演對話等實踐活動展示對知識的接受理解程度,然后由教師和學生評價,發(fā)現(xiàn)問題、討論問題,再解決問題。如在學習“Job-interview”這一內(nèi)容時,教師在課堂利用職教新干線空間網(wǎng)絡設計虛擬招聘場景,讓學生分飾不同的角色,如經(jīng)理、文秘、應聘人員,教師實時跟蹤記錄學生在仿真商務應聘情境中語言實踐的優(yōu)點和不足,并在實踐活動結(jié)束后及時給予評價和指導。課堂小結(jié)時進行學生自評、互評和教師綜合點評。通過課堂上有教師指導的任務探究、協(xié)作實踐、交流與自評,學生深化對知識的理解,熟練掌握語言應用技能。
二、利用網(wǎng)絡資源優(yōu)勢
獲得真實的商務活動記錄商務英語這一學科的特點是目的性強,要求學生熟練履行交際任務或運用交際技能,它的目的是培養(yǎng)學生在具體商務活動中的語言運用能力,通過有效的交流和交際活動處理日常事務以及工作中可能出現(xiàn)的問題。諸如商務合作洽談,各種商務文件書寫,擬定和修改商業(yè)合同等。商務英語專業(yè)性強,涉及商務活動方方面面的內(nèi)容。為了彌補教材內(nèi)容與真實商務活動的差距,利用真實商務活動的記錄增強學生的商務意識成為教授商務英語教師的首選。在網(wǎng)絡技術沒有得到廣泛應用的時候,有些商務英語教師通過各種渠道從一些公司內(nèi)部復印公司的談判和會談記錄,利用這些真實的材料為學生授課,提高了利用網(wǎng)絡真實商務記錄促進商務英語課堂教學王東升吉林醫(yī)藥學院摘要:本文介紹了如何在商務英語的課堂教學中應用從網(wǎng)絡下載的真實商務記錄提高學生的商務意識。真實的商務記錄作為學習材料,不僅內(nèi)容豐富,而且可以鞏固學生已經(jīng)學習的知識,并且訓練特定的語言技巧。在商務英語課堂使用商務記錄是對當前商務英語教材的有益補充。關鍵詞:網(wǎng)絡真實商務記錄商務英語學生的學習興趣,加強了學生的商務意識和交流意識。這樣存在的問題是,一方面真實的材料很難得到,即使得到后,教師也需要花費大量的時間和精力進行歸納和整理;另一方面,面對著眾多的商務英語專業(yè)的學生和迅速變化的世界經(jīng)濟貿(mào)易活動,這些來之不易的真實材料猶如杯水車薪,根本無法滿足學生的需求。而網(wǎng)絡的興起和快速發(fā)展改變了人類獲取知識和信息的理念和方式,它的日益流行給教師提供了一個信息量大、資源豐富、知識面廣、涉及領域多的平臺。充分利用這個平臺可以接觸大量語言輸入的材料。事實上,在過去的二十年里,先進技術已被廣泛應用于外語教學。技術輔助的語言學習對學生學習效果和學習態(tài)度的影響也成為學者們研究的重點。研究顯示,將先進技術應用于語言教學有許多益處,它激發(fā)學生的學習動機,增強學生的自我意識,提高學生的語言技能。同時,技術的應用使教學活動能夠以學生為中心,這大大提高了學生對學習過程的參與熱情,有助于學生進行更高層級的思維訓練并達到更好的記憶效果。網(wǎng)絡的出現(xiàn)進一步增強了語言教學的效果。它豐富的資源為教學提供了真實、豐富的語料,先進的技術促進和教師和學生的交流和互動。隨著一些國際商業(yè)機構的透明程度日益增加,教師可以在網(wǎng)絡上獲得其真實的會議記錄和會議報告。各國的經(jīng)濟貿(mào)易往來多采用英語作為交流的語言,因此這些商務活動的記錄大多數(shù)是英語形式的。獲得這種真實記錄的方法并不難,只要在搜索引擎中輸入漢語或英文的會議記錄、報告記錄就能夠得到很多的選擇。這些真實的商務活動記錄可以容易的制作成幻燈片或打印出來成為商務英語課堂使用的材料。
三、使用真實商務資料的優(yōu)勢
把網(wǎng)絡上真實商務資料合理的應用到商務英語課堂教學有著巨大的優(yōu)勢。在具體的公司,具體的事件中,真實的商務活動可以開發(fā)學生的批判性思維和反思性學習。提高學生的組織語言的能力,由于真實商務資料信息量大,需要學生把大量信息按條理歸納整理,重新組織信息來進行理解。增強學生的交流技巧,在大量的真實商務活動材料中,真實的情景和真實的人物語言讓學生學習到與人交往的技巧,增強交流意識??梢杂柧殞W生的組織能力,按照真實商務活動的日程安排,教會學生如何組織會議,協(xié)商合同,作報告等。可以鼓勵學生進行合作式學習并增強學生的團隊精神。
全球化以經(jīng)濟全球化為核心。依托交通和通訊技術的進步(特別是互聯(lián)網(wǎng)的興旺普及),貨物、資本與人員的跨國界流動,產(chǎn)生了文化、生活方式、價值觀念、意識形態(tài)等精神力量的跨國交流、碰撞、沖突與融合。國際貿(mào)易和全球化的需要使人們?nèi)找孀⒁獾剑瑹o論是商品的跨國銷售、企業(yè)的跨國經(jīng)營都要跨越文化的鴻溝,國外奔波工作的工商界人士需要培養(yǎng)跨文化技巧和增進跨文化認識,需要了解不同國家的商務風格。跨文化交際指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會及宗教等環(huán)境不同,因而各自的語言環(huán)境產(chǎn)生了不同的語言習慣、社會文化、風土人情等等語境因素。在中美商務活動中,因為經(jīng)營者不了解東道國的文化習俗和商務風格而導致投資失敗或鑄成大錯的事例屢有發(fā)生。要了解探討商務風格就必須先要探討兩國的文化和核心價值觀。
二、中美商務風格的差異
美國文化人類學家EdwardT.Hall撰寫的《超越文化》中提出“高語境”(HighContext)和“低語境”(LowContext)兩個概念,并且據(jù)信息傳播依賴語境的程度將各種文化分為高語境文化與低語境文化。根據(jù)Hall的觀點,高語境是“絕大部分的信息或存在于有形的語境中,或內(nèi)化在個人身上,極少存在于被編碼的清晰的被傳遞的信息中”,即信息的傳播對語境的依賴程度很高。相反,低語境是“大量的信息蘊含在清晰的編碼中”,即信息的傳播對環(huán)境的依賴程度很低,交際雙方需要通過清楚、直接明了的語言來表明自己的意愿和想法。中國屬于典型的高語境文化,而歐美文化則可歸為典型的低語境文化。中國的傳統(tǒng)文化注重自我交流和心領神會,說話喜歡繞圈子,不會直截了當。中國文化著眼于倫理本位,深受儒家思想的浸染。長期的農(nóng)耕生活導致家族制,而建立于血緣關系之上的集體(家族)是一種立體狀的等級結(jié)構。君臣父子、長幼有序帶來等級制,注重面子、中庸,正如所言,我國社會關系是以自己為中心呈波浪狀擴散的差序格局,由此形成親疏有序、遠近有別的人際關系網(wǎng)絡。中國文化屬于高權力差距型文化(highpowerdistance),即人與人之間由于閱歷、職位、社會地位、文化水平等方面的不同形成了上下級式的縱向關系。而美國則剛好相反,其強調(diào)言語的明確表達。美國是一個多種族、多人種、多文化的社會,只有二百多年的歷史,人員組成復雜,人口流動較大、較快,人們很少有機會長期生活在同一的社會環(huán)境之中,彼此之間交流較少,人際關系較淡,以個人主義為核心,而且不同種族文化群體之間缺乏共同的經(jīng)歷,這就要求人們在日常的交流中言其所指,以保證信息準確無誤地傳遞,最終逐漸形成了“低語境文化”。美國人強調(diào)人人生而平等并且主張發(fā)揚個性,因此其文化屬于低權力差距型文化(lowpowerdistance),人與人之間是橫向的平等關系。
中、美兩國不同的文化背景導致了不同的跨文化商業(yè)行為的模式:關系導向型文化(中國)和生意導向型文化(美國)。關系導向型的人們則以人(先建立關系后做生意)為導向,而生意導向型的人們主要以任務(做成生意)為導向。今日國際社會學中新的核心概念—“社會資本”,在中國得到廣泛應用。它有條件轉(zhuǎn)眼間成為中國式管理的一個新的世界典范。全世界都知道中國人好拉“關系”,精通“關系學”,擁有“關系萬千重”。關系,可說是中國商業(yè)精神中的土特產(chǎn)。社會資本被理解為人際互聯(lián)網(wǎng),在新經(jīng)濟中大放光芒。來自關系導向型文化和生意導向型文化的人們要進行商務往來就會存在一些差異,具體表現(xiàn)在以下幾個方面。
(一)業(yè)務的建立
在建立業(yè)務關系階段,中國人往往不與陌生人做生意,而是通過“關系”,即安排合適的人或者組織來引見,理想的引見者是雙方都熟悉的權威人士或者組織。中國人不太適應通過郵件或者電話來討論重要事情,他們希望和生意伙伴進行面對面的交流。在中國,打電話、發(fā)郵件推銷一般是行不通的,即使打電話也是給關系客戶打。美國是一個移民社會,地理位置頻繁地遷移,所以多數(shù)美國人習慣與陌生人做生意,美國可謂是地道的“打陌生電話推銷之鄉(xiāng)”!與美國人建立業(yè)務關系,你可以用英語發(fā)一封信或電子郵件,介紹你的公司和產(chǎn)品的基本情況,陳述你希望有進一步的接觸,并進行約定。之后打電話請求兩三星期之后會晤,對方如果對你的公司和產(chǎn)品感興趣,就會和你約定時間和地點。第一次和商務伙伴會面后,美國人通常馬上就開始談生意。那么針對這種情況,如果我方對美方企業(yè)和組織有業(yè)務意向,就可以試探著發(fā)信、發(fā)郵件或者直接打電話說明情況并約定時間會晤。
(二)語言風格與超語言行為(對話輪換與對話穿插)
在談判時,美國的談判者注重直接評價,使用坦率、直接的語言,生意導向型文化中,直接和坦率就等同于誠實和誠懇。美國人在聽別人講話時總是不斷做出各種反應,提出各種問題(對話穿插)。美國人還會說“Ieducateyou”,可能僅僅是認為在某一件事上他更有經(jīng)驗,從而更有發(fā)言權,所以他可以教你,其中沒有低估你價值的意思。而中國的談判者常常會采用一種間接的、微妙的迂回方式,以確保不冒犯每一位與會者,為了保全大家的面子,他們不希望有粗魯?shù)谋磉_、生硬的話語。因為在和關系導向型高度相關的文化中,直接和坦率等同于不成熟和幼稚,甚至是傲慢自大。中國的談判者好像把“不”字看作是一個不妥的詞匯。為了避免侮辱對方,他們會小聲地說“我們再研究研究”、“下次再談”。最常用的變通語是“可能”和“如果方便的話”。中國人在聽別人談話時遵守秩序,總是習慣于默默地聽著,不輕易打斷別人說話,以表示禮貌和謙遜(對話輪換)。在與美國人的商務活動中,為了應對美國人的直率,避免被動的局面,有人提出中國人應該根據(jù)具體情況學會說“不”:“當賣方的時候,不應該說‘不’,當買方時就可以說‘不’,因為不說‘不’就會引起很多麻煩;求人時不能說‘不’,而被求時就可以說‘不’;自己著急時不可以說‘不’,對方著急時就可以說‘不’,以增加自己的要價;別無選擇的時候不能說‘不’,有備選時可以說‘不’。美國人則該說‘不’就說‘不’,因為他們習慣如此,如果他和你說‘不’,你為什么不能說‘不’”?[4]#p#分頁標題#e#
(三)談判與合同
美國商人高度重視書寫協(xié)議的合法性和細微處。美國人在談判過程中重具體勝于整體,談判一開始就直奔正題討論具體款項。許多美國公司都會帶一份冗長的合同草案和一名律師到談判桌上。然后,逐個條款進行談判。當發(fā)生分歧和爭論時,隨時請教律師,采用一種非個人、尊重法律的合同方式。美國人認為合同的簽訂是談判的首要和根本的任務,是其個人價值利益的體現(xiàn)。但是,在關系導向型文化中即中國,這種方式可能就不會奏效,因為中國商人更多地會依賴人際關系來回避困難、解決問題,而不是律師和詳細的合同,律師通常處于幕后。“先談原則,后談細節(jié)”的談判策略是中國人談判方式最明顯的特征之一。中方談判者談判的過程就是建立人際關系的過程,談判目的更多的是為建立和發(fā)展一種長期的合作關系,簽訂的合同代表著長期互利合作的開始。在簽訂合同時,用英文起草合同也是商業(yè)活動中的慣例。美國人會特別注明,合同一式兩份有中、英文版本,但是他們會要求如果出現(xiàn)爭議,以英文版為主。這樣如果爭執(zhí)起來,主動權就掌握在美國人手里,因為他們對英文商務條款的理解,往往比中國人深入,他們甚至在商務條款中埋下了伏筆,用詞都是有利于他們的,合同也都被他們的律師審核過,又經(jīng)過多次簽訂,尤其是當他們向中國出售設備和技術時,中方如果接受了“商業(yè)文本以英文版為主”這個條款,就實際上給自己帶上了一副多余的枷鎖。針對這種差異,中方為了能夠跟美方談判,就要相應地改變策略,“入鄉(xiāng)隨俗”,要重視合同文本的擬定并按照條款進行談判的過程,并且堅持一旦發(fā)生爭議,中、英文商業(yè)文本具備同樣法律效應。建立關系固然重要,但是對于重視合同條款的美國人來說,先做成生意才是關鍵。
(四)稱謂
在稱謂方面,中國人貶己揚人,自己用謙稱,而稱呼別人時使用姓名加頭銜。因為中國人重視等級、地位和關系,因此“王經(jīng)理”或者“張主席”的稱呼就表示了對相應等級身份的尊敬。在漢語的稱呼中,對待年長者常加稱一個“老”字以示尊敬。如“老領導”、“老先生”、“老同志”等。甚至在姓氏后面加一“老”字以示對德高望重的人的尊稱。如“劉老”、“張老”等。美國人因為注重平等,因此他們的稱謂很簡單,喜歡直呼其名(firstnamebasis),甚至是剛剛認識的人,一般在首次見面時會說明身份,但之后的交往中只要稱呼Mr.Smith和MsOliver就可,不需稱呼職位或職稱。除非你是醫(yī)學博士或政府高級官員,否則多數(shù)美國人不習慣使用尊稱和頭銜。在美國,和年老者談話時應盡量避免提及年老的事實,即使涉及有關內(nèi)容,也總以委婉的形式出現(xiàn),如用seniorclerk(資深職員)。
(五)商務禮儀(宴請和送禮)
在商務交往中懂得必要的禮節(jié)與禮儀是商務人員必須具備的基本素質(zhì),包括著裝、見面的禮儀、身勢語、用餐禮節(jié)等等。商務交流中還應該重視對方的禁忌與,忽視這些細節(jié),極有可能導致交流的失敗。商務宴請是重要的交際場合,商務談判談的是事,最終落實的畢竟是人,相互產(chǎn)生信任很關鍵,而聚餐就是增加雙方信任和了解的重要途徑。它可以通過聊家常拉近雙方的距離。在中國,大家圍圓桌筵席而坐,注重座次的安排,尊者坐在上座。從古至今大多都以左為尊,在宴請客人時,要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。在餐飲氛圍方面,中國傳統(tǒng)的宴席上,圓桌首先從形式上造成了一種團結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。美味佳肴置于中心,人們相互敬酒讓菜、熱鬧非凡,這符合我們民族“大團圓”的普遍心態(tài)。中國的餐桌上酒是必備之物,以酒助興,有時為了表示對對方的尊重,宴席間會頻頻敬酒。在美國則是以右為尊。“女士優(yōu)先、尊重婦女”是人們宴會排座位的標準。宴席中,男女間隔而座,夫婦也分開而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,男士要替位于自己右邊的女賓客拉開椅子,以示對女士的尊重。吃西餐的時候,主人不提倡大肆飲酒,西式宴會的核心在于交誼,講究優(yōu)雅溫馨,富有情趣和禮儀,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。如果你應邀參加美國人的雞尾酒會,會和許多完全陌生的人在一起交流,并且沒有人引見。接近別人和團體的適當方式就是微笑和自我介紹。中國人敬他人酒時,自己的酒杯往往低于對方的酒杯,而美國人則是高于對方的酒杯,目的都是表示對別人的敬意。